Читаем Кареглазая моя (СИ) полностью

— Автор этого шедевра берет обычные вещи и меняет их контекст… — Завибрировавший мобильный прервал пламенную речь. — Извините, я посмотрю. — Прочитав сообщение, Холлис раздраженно вздохнула: — Невозможно исчезнуть даже на десять минут без того, чтобы ты срочно кому-нибудь ни понадобилась! А ведь я секретаря специально наняла. Но эта девица глупа как курица.

— Если вам нужно за чем-то проследить, то идите, за меня не беспокойтесь, — заверила я хозяйку с чувством огромного облегчения: можно будет сбежать из поднебесной!

— Я найду вам компанию. Нельзя же вот так уйти и оставить вас одну, — Холлис похлопала меня по руке, и ее кольца застучали словно кастаньеты.

— Ничего страшного, Холлис, правда…

Но та потащила меня еще дальше по опасному полу, мимо тройки смеющихся и болтающих женщин и разглядывающей очередную скульптуру пожилой пары, к фотографу, который стоял в углу и незаметно эту пару снимал.

— Папарацци, — игриво окликнула его она, — смотри, кого я привела.

— Холлис, право слово, — слабо запротестовала я.

Фотограф еще не опустил камеры, а я уже знала, кто это. Все мое тело его узнало. В одно мгновение уловило присутствие. Даже до того, как я посмотрела ему в глаза. Глаза, что преследовали меня каждую ночь со дня нашего знакомства. Только вот сейчас они были ледянее Антарктиды.

— Здравствуй, Джо, — выдавила я.

Глава 8

— Джо любезно согласился пофотографировать для нашего сайта, — объяснила Холлис.

Джо поставил камеру у скульптуры. Под его взглядом я чувствовала себя бабочкой, пригвожденной к выставочной доске.

— Эйвери. Рад снова тебя видеть.

— Не составишь Эйвери компанию, пока она дожидается Райана, твоего кузена? — спросила Холлис.

— С удовольствием.

— Не нужно… — неловко начала было я, но Холлис уже исчезла в вихре страусиных перьев.

Повисло молчание.

Я не ожидала, что будет настолько трудно вновь встретиться с Джо. Воспоминания окружали нас и жгли своей яркостью.

— Не знала, что ты здесь будешь, — сумела выдавить я. Глубоко вдохнув, медленно выдохнула. — Я не слишком красиво себя повела.

Его лицо было непроницаемо.

— Это верно.

— Прости… — Тут я совершила ошибку, опустив глаза. Одного беглого взгляда на стеклянный пол хватило, чтобы мне начало казаться, будто все здание вдруг завращалось.

— Если ты не хочешь меня видеть, — сказал Джо, — это твое решение. Но я, по крайней мере, имею право знать…

— О Боже. — Комната никак не хотела останавливаться. Покачнувшись, я схватилась за рукав пиджака Джо в отчаянной попытке сохранить равновесие. Мой клатч упал на пол, и я повторила свою ошибку, проводив его взглядом, и вновь покачнулась.

Джо инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать меня.

— Ты в порядке? — услышала я его голос.

— Да. То есть, нет, — я схватила его за запястье.

— Переборщила с выпивкой?

Я словно стояла на палубе корабля в штормящем море.

— Нет. Просто этот пол… у меня от него голова кружится. Черт, черт…

— Посмотри на меня, — крепко держа меня за руку, Джо дотянулся до другой моей руки. Невидящим взглядом я смотрела на темное пятно его лица, пока мои глаза вновь не стали нормально видеть. Лишь непоколебимая крепость его хватки не давала мне упасть.

— Я тебя держу, — сказал он.

Я побледнела от подкатывающей тошноты, на лбу выступили капельки холодного пота.

— Такое бывает, по меньшей мере, у половины из тех, кто впервые оказывается в этой комнате, — продолжил Джо. — Кажется, будто под ногами вода, и теряешь равновесие. Сделай глубокий вдох.

— Я не хотела по нему ходить, — простонала я. — Сделала это только по настоянию Холлис, потому что мечтаю заполучить ее в клиентки.

Пот испортит мне весь макияж. Я растворюсь, как рисунок мелками под дождем.

— Легче станет, если я скажу, что пол сделан из нескольких слоев особо прочного стекла толщиной не менее пяти сантиметров?

— Нет, — последовал мой горестный ответ.

Губы Джо слегка дрогнули, и выражение его лица смягчилось. Осторожно передвинув пальцы, он взял меня за руку.

— Закрой глаза, и я тебя проведу.

Я обхватила его ладонь и попыталась пойти следом. Сделала пару шагов, споткнулась, и на меня вновь накатила паника. Джо тотчас же меня обнял, притягивая к себе, однако головокружение не проходило.

— О Боже, — страдальчески простонала я. Я была в ужасе. — Мне ни за что не сойти с этого дурацкого пола, не упав.

— Я не дам тебе упасть.

— Меня тошнит…

— Тише. Стой спокойно и не открывай глаза. — По-прежнему обнимая меня за талию, свободной рукой Джо достал из кармана смокинга носовой платок. Я почувствовала, как сложенная мягкая ткань касается моих щек и лба, впитывая в себя пот. — Ты просто слегка себя накрутила, вот и все, — негромко сказал он. — Как только давление снизится, ты почувствуешь себя лучше. Дыши. С тобой все будет в порядке. — Продолжая меня обнимать, Джо убрал локон волос с моего лица. Его голос звучал тихо и успокаивающе. — Я не позволю ничему с тобой случиться.

Чувствуя, как прочно Джо стоит на ногах и как крепко меня обнимает, я начала успокаиваться. Одна моя ладонь оказалась прижатой к его груди, поднимаясь и опускаясь вместе с его размеренным дыханием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы