метлами кейс, прошел к двери, а дальше — до ближайшего
автомата. Уже наступила полночь. Поскольку Лиззи
работала в лос-анджелесском офисе последний день.
я надеялся, что она задержится допоздна. Не успела она
поздороваться, проорал:
— Что, черт подери, ты затеяла за обедом с Джерри
Шубертом?!
— Просто говорили о делах. И потише, ты.
— Он говорил, между вами так и проносились искры, как
на лесном пожаре...
— Ради бога, хватит...
— ...и что он почувствовал, как ты излучаешь любовную
пульсацию.
— Мечтать не вредно. Не пора ли тебе повзрослеть?..
— Я скучаю по тебе, черт подери. Мне не хватает тебя.
Скучаю, скучаю!
Лиззи молча ждала, пока я перестану рыдать.
— Успокоился? — наконец спросила она.
— Нет.
— Нед, верь мне. Я считаю Шуберта полным уродом.
— Хорошо.
— Но мне приходится с ним работать. И я умышленно
решила с ним пофлиртовать. Поскольку, у него, как и у
большинства мужиков, сразу же развязывается язык, если
обнадёжить, будто у него есть шансы. И вчера днем...
-Да?
— Он спрашивал, не дружила ли я с Тедом Пе-терсоном и
его женой.
— Прямо так и спросил?!
— Да, именно так.
— Но зачем?
— Ну, как бы невзначай сообщил, что читал в газете о
гибели Петерсона, что ему известно о твоей вражде с
погибшим... и как бы между делом спросил, встречалась ли
я когда-нибудь с миссис Пи. Были ли у них с мужем
близкие отношения, много ли она знала о его работе. Я
сказала правду: никогда не встречалась ни с женой, ни с
погибшим скотиной-муженьком. Но невольно
призадумалась... В трубке повисла долгая тишина. Наконец
я спросил:
— Наверное, Шуберт переживает, не наткнулась ли миссис
Петерсон на какие-нибудь улики, оставленные Тедом дома?
— В яблочко, Холмс.
Глава пятая Отправиться на встречу с Мэг Петерсон на
следующее утро помешали два обстоятельства. Во-первых, увиденный мной в «Нью-Йорк тайме» заголовок на третьей
странице раздела «Происшествия»:
«В ЖИЛИЩЕ ПОГИБШЕГО ДИРЕКТОРА
КОМПЬЮТЕРНОЙ ФИРМЫ ВТОРГЛИСЬ ВО ВРЕМЯ
ПОГРЕБАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ-.
Вот что говорилось во второй статье:
«Спустя всего лишь неделю после гибели Теда Петерсона
на путях Метро-Норт в Оулд-Гринвиче, в его деле возник
очередной поворот, названный коннектикутской полицией
„крайне подозрительным". Вчера, вернувшись домой после
погребальной службы, родственники мистера Петерсона
обнаружили, что их дом в Оулд-Гринвиче ограбили.
По словам капитана Джеймса Хикки из полицейского
департамента Гринвича, „ценных предметов ворвавшиеся
вынесли из дома немного, однако тщательно обыскали
помещение".
Наибольший ущерб нанесен кабинету покойного и спальне.
„Либо грабители искали что-то конкретное, — сообщил
капитан Хик-ки в заявлении для прессы, — либо не
рассчитали время и оказались вынуждены скрыться, едва
заслышав возвращение скорбящей родни. В любом случае
подобные действия настолько аморальны, что недостойны
даже презрения"».
Поганец-Джерри! Хуже любого подлеца. Совершенно
никаких принципов. Чутье не подвело Лиззи. Шуберт,
опасаясь, что дома у Петерсона могут храниться
компрометирующие бумаги, решил подстроить ограбление
жилища, замаскированное под кражу со взломом. Хотя
вместо драгоценностей и фамильного серебра прихватили
настольный компьютер Теда, дискеты и документы. Джерри
с присущей ему безупречной пунктуальностью и добротой
догадался назначить кражу на то время, пока семья и так
называемые друзья погибшего молились над телом.
Вот, называется, и успел первым к миссис Пе-терсон.
Джерри лишил меня и этой возможности.
Во-вторых, моей встрече с вдовой помешала полиция.
Примерно в девять часов утра в понедельник, всего лишь за
несколько часов до назначенного времени вылета в Лос-
Анджелес, в офис ко мне позвонил детектив Том Флинн из
полиции штата Коннектикут. Ему «совершенно случайно
довелось оказаться сегодня на Манхэттене по делам» и он
был бы весьма благодарен за возможность посетить меня на
работе и задать несколько вопросов о Теде Петерсоне. На
мои объяснения о поездке в Лос-Анджелес, предстоящей
сегодня днем, детектив ответил:
— Без проблем. Я как раз закончил кое-какие дела на
Сорок Восьмой стрит. Могу появиться в вашем офисе
примерно через полчаса.
— Ну, вообще-то, утром я порядком занят, — соврал я.
— Мне потребуется всего лишь пятнадцать минут вашего
времени, не более, — заверил Флинн и повесил трубку, прежде чем я успел отказаться.
Детективу было лет сорок пять, даже больше. Низкорослый, жилистый, с фигурой боксера в легком весе и лицом парня с
улицы. Стареющий Джимми Кегни, оказавшийся в
коннектикутской провинции.
— Спасибо, что выкроили время, — поблагодарил гость, усаживаясь на стул напротив моего стола.
— Да не за что, — я изо всех сил старался, чтобы голос
звучал спокойно.
— Позвольте кое-что объяснить вам с самого начала,
мистер Аллен. Мы — не на допросе. И официально вы не
числитесь подозреваемым. К тому же вы вовсе не обязаны
отвечать. Просто побеседуем.
— Спасибо, что разъяснили.
— Работаете на себя? — поинтересовался гость, оглядев
крошечный кабинет.
— В некотором роде. Я — представитель в Северной
Америке международного паевого инвестиционного фонда.
— Паевого чего? — переспросил Флинн, делая пометки в
блокноте.