Теперь полиция штата Коннектикут сообщает, что вскрытие
показало серьезную интоксикацию покойного в ночь гибели
под колесами поезда. По словам медэксперта из
Стэмпфорда, уровень алкоголя в крови погибшего почти в
десять раз превышал допустимые показатели. Однако по-
прежнему не ясно, сидел ли Петерсон в ту ночь за рулем.
Ранее тем же вечером видели, как он покидает отель
«Хъятт-Редженси» с этим человеком...
В камере появляется составленный полицией фоторобот, изображающий мужчину за тридцать, с усталыми глазами, напряженными губами и обычным злобным выражением
лица «разыскиваемого за убийство». Ниже шеи
пририсованы костюм и галстук. Я видел собственные
изображения и получше, а потому испытал облегчение из-за
того, что сходство было трудно установить.
— .. .которого хотела бы допросить полиция. Белый,
возраст от тридцати до тридцати пяти, песочного цвета
волосы, рост около шести футов, среднего телосложения. В
ночь смерти Теда Петерсона был в костюме. Его видел
кондуктор в экспрессе Метро-Норт, направляющемся из
Оулд-Гринвича к центральному вокзалу через час после
гибели Петерсона. Полиция штата Коннектикут
подозревает, что непосредственно перед происшествием
механик заметил на рельсах именно этого же человека.
В кадре вновь появляется журналистка:
— Это был репортаж Мэри Шипли для первого Нью-
Йоркского канала...
Выключив телевизор, я подумал: «Рискую оказаться
узнанным, как только выйду из жилища. Фоторобот
опубликован в утреннем издании „Нью-Йорк поуст".
Картинку покажут и в „Лайв эт файв. Новости глазами
очевидцев", в каждой из местных программ новостей. И
даже если фоторобот получился не бог весть каким, кто-
нибудь непременно заметит сходство»...
Включил офисный автоответчик. Зазвучало сообщение:
— Привет, это Лиззи, звоню с высоты в тридцать три
тысячи футов. Извини, что не перезвонила сразу же, но мне
очень нужно побыть одной. В общем, думаю, пора
обсудить, как нам лучше поставить точку, так что если
захочешь позвонить, я буду сегодня в лос-анджелесском
офисе примерно после часа по центрально-американскому
времени и до самого вечера.
Сперва сообщение поразило. Но тут же я понял. Лиззи
прикрывает меня, чтобы казалось, будто вчера мы не
виделись, на случай, если Джерри взломал мою почту или
прослушивал телефон (не исключались и оба варианта, учитывая желание Шуберта контролировать всех и вся). И, поскольку я опасался, что Джерри мог записывать и
разговоры по домашнему номеру, не рискуя обмениваться
конфиденциальной информацией по телефону, мне
оставалось лишь прибегнуть к платным переговорам.
Прежде чем выйти, надел солнечные очки и бейсболку —
на случай, если кто-нибудь при моем приближении заглянет
в «Поуст».
Я пошел в западном направлении, остановился в корейской
бакалейной лавке разменять пять долларов. Затем,
обнаружив в тихом тупичке Кинг-стрит телефонную будку, набрал лос-анджелесский номер Лиззи и всыпал в автомат
три доллара семьдесят пять центов мелочью. Секретарша
соединила меня после почти минутного ожидания.
— Можешь перезвонить? — попросил я. — У меня только
пара минут.
— Разговор займет несколько секунд, не больше. Когда
будешь в Нассау в следующий раз?
— Завтра.
— Очередной вклад?
— Разумеется.
— Ну так вот, пока будешь в банке, думаю, тебе стоит
заодно открыть счет на имя Джерри Шуберта.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. И у нас осталось полторы минуты. Так что, пожалуйста, хоть раз в жизни, замолчи и выслушай.
Я выслушал. Затем, через полторы минуты, Лиззи положила
трубку. А я вернулся в жилище за загранпаспортом Джерри.
Найти его оказалось легко: Шуберт хранил документы в
открытом ящике стола. Я пролистал страницы. Свежие
отметки о въезде: Колумбия, Эквадор, Бразилия,
Каймановы острова, Люксембург... но только не Багамы.
Я изучил подпись Джерри, поставленную на внутренней
стороне обложки. Думал, у Шуберта окажется необычный, дерзкий росчерк — оказалось, компактная закорючка.
Примерно после двадцати попыток расписаться на чистом
листе (впоследствии разорванном в клочья и смытом в
туалет) я смог воспроизвести достойное подобие авторской
надписи «имярек» на двух бланках, требующихся для
открытия счета в Багамском Коммерческом банке. Затем
заполнил бланк заявки, воспользовавшись паспортом,
чтобы уточнить детали вроде даты и места рождения. И
обвел кружком «Нет», отвечая на вопрос, желает ли
податель заявления, чтобы банковская отчетность
отправлялась к нему на домашний адрес.
На следующее утро вручил Оливеру Макгвайру
заполненные бумаги.
— Значит, ваш друг, мистер Шуберт, решил открыть у нас
счет? — уточнил банкир.
— Ну, если между нами, — я положил паспорт Джерри на
стол банкиру, — речь идет о моем шефе. Фонд — его
детище, и босс решил обзавестись надежным оффшорным
хранилищем для двадцати пяти процентов от всех
поступающих вкладов.
— Двадцать пять процентов? — внимательно посмотрел на
меня Оливер, — весьма существенные комиссионные.
Я достал из-за спины компьютерный кейс, набитый
наличностью, полученной утром в аэропорту Далласа.
— Да, большой кущ... Но взгляните, сколько денег добыл
мой начальник для фонда!
— Сколько сегодня?
— Четыреста десять тысяч.