Читаем Карфаген должен быть разрушен полностью

И закурились алтари с благодарственными жертвами Дейпатеру, Дионису, Сабазию, Артемиде и другим македонским богам и богиням. Все, кто мог держать оружие, двинулись навстречу Филиппу. Людская масса потекла, повторяя извивы речек и ручейков, к широкому и полноводному Аксию. Шум голосов и говор вод слились в торжествующий рев, заполнивший зеленые долины. И не было во всей Македонии сердца, которое ни ощутило бы в эти дни горячего прилива крови.

На лугу в нижнем течении Аксия вырос царский лагерь. Сюда сходились рослые и сильные люди в овчинах и домотканых плащах — пастухи, охотники, лесорубы, рыболовы, изнеженные горожане. У шатра Николая теснилась очередь. Старый моряк придирчиво рассматривал каждого новобранца, ощупывал мускулы и даже заглядывал в рот. В фалангу зачислялись самые молодые и сильные. Предпочтение отдавалось пастухам и лесорубам. Многие пришли с топорами и кольями, готовые сражаться привычными орудиями. Но фаланга должна иметь единое вооружение. Новобранцев надо обучить строю. И тут начинались трудности, поначалу казавшиеся непреодолимыми.

Во всей Македонии сейчас не отыскать ни одной сариссы: после поражения Персея это грозное оружие переломано или вывезено в Рим. Пришлось послать людей с топорами в горы, где во мраке пихтового леса кизиловые деревца, тянущиеся к солнцу, выбрасывали из искривленных и толстых стволов тонкие и длинные отростки. Только они годились на древки для сарисс.

В царский лагерь из селений и городов были призваны ремесленники. Кузнецы, разбив походные мастерские, ковали мечи, дротики, кинжалы. Грохот молотов заглушал плеск струй Аксия. Портные шили гиматии и заплечные мешки. Сапожники тачали крепкие башмаки, подбивая подошвы подковками. Вокруг лагеря днем и ночью горели костры кухонь. Туда и сюда сновали царские гонцы. Со всех четырех регионов, на которые мстительные ромеи разбили единое Македонское царство, шли обозы с мукой, тканями, кожей. Вели стада быков и отары овец. Все приходилось начинать сначала.

Андриск понимал, что без помощи извне не выстоять. Но как обрести союзника в то время, когда еще не была забыта расправа с Эпиром лишь за одно сочувствие к Персею? Естественным союзником, как и во времена Филиппа, отца Персея, был бы Карфаген. Но тогда Ганнибал господствовал в Италии, а теперь его город осажден ромеями. Египет раздираем враждой между двумя братьями. Сирия? Что о ней говорить? Остаются два соседа: северный — Фракия и южный — Ахайя. С ними отношения македонян ранее были враждебными. Но теперь фракийцы и ахейцы понимают: угроза их свободе и существованию исходит не от Македонии, а от Рима. Во Фракию надо направить послов теперь. В Ахайю — позднее, когда там произойдут перемены и власть окажется в руках тех, кого ромеи семнадцать лет держали у себя, или у их сыновей.

<p>И снова в сенате</p>

Весть о том, что, казалось бы, навсегда поверженная Македония вновь подняла оружие, взбудоражила весь Рим. Распространялись слухи, что в Альбе Фуцинской пятнадцать лет назад похоронили не Филиппа, а другого мальчика и сын Персея, похищенный македонянами, ныне занял трон и движется с несметными полчищами на Италию. Тревожное настроение подогревалось вестями о странных происшествиях, в которых видели проявление гнева богов: в Капуе будто бы из-под ворот появился кровавый ручей, а в Брундизии волк сожрал ночного сторожа и унес его копье.

В связи с воцарением в Пелле Филиппа был созван сенат. Открывая заседание, претор Ювенций Фална, председательствовавший за отсутствием консулов, повернулся лицом к стоящей перед возвышением для ораторов бронзовой статуе Катона. Цензор был изображен в широченной тоге старинного образца со вздернутым подбородком и вскинутой правой рукой.

— О, Марк Катон! Если бы ты дожил до этого дня, тебе было бы дано первое слово и ты, как всегда, сумел бы дать нам самый разумный совет. Ныне же придется принимать решение без тебя. Пусть начнет старший из нас, Секст Элий Пет.

— Отцы-сенаторы! — произнес Элий с места. — Случилось то, чего удавалось избегать нашим предкам — войны с двумя врагами одновременно. Консульские армии в Карфагене, и нам не обойтись без объявления призыва в легионы. Надо затушить пожар, пока он не охватил всю Грецию и Македония не объединилась с Карфагеном.

— Сципион Назика, — объявил претор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза