Читаем Кари Мора полностью

– Вещички, что от мертвяков остались, – пояснил он. – Немного травки, в основном семена и стебли, раскладной «Лезерман»[112], журнальчик с бля… – Тут он сообразил, что за спиной у него стоит Кари. – Э-э, с голыми девушками. Игральные кости – заряженные, естественно, с грузиками, и – можете поверить? – даже со специальной чашечкой в комплекте. Он что, не понимал, что это Майами? В этом городке ему за такое моментально башку открутили бы! Я от них избавлюсь.

– От сбруи тоже избавься, – сказал ему Марко.

При появлении вертолета береговой охраны Марко быстро отступил под прикрытие зонтика.

Вскоре к нему присоединился Бенито. Старик открыл принесенный с собой длинный цилиндрический футляр – из тех, в которых рыболовы держат удилища. Вручил Марко какую-то палку футов пяти длиной с цилиндрической насадкой на конце.

– Первое средство от акул и крокодилов, – пояснил он. – Просто посильнее тычешь в шкуру вот этим концом – и бабах! Племянничек мой для тебя смастерил.

Показал на ладони странный патрон – без пули, зато с донышками на обоих концах. Поясок посередине замазан воском.

– Это «тридцатка», вставленная в триста семьдесят пятый, который тут заместо пули. Держи. Попробуй сам зарядить.

Марко проверил, на месте ли предохранительная чека, и вставил диковинный заряд в цилиндр на конце палки.

Поскольку боеприпас срабатывал, оказавшись плотно прижатым к цели, перевернутый задом наперед второй патрон оказывался гораздо эффективней обычной пули – поражающим действием здесь обладал не металл, а сжатые под огромным давлением пороховые газы[113].

Бенито и Марко с размаху стукнулись согнутыми в локте руками.

– С Богом, – сказал Марко. – А то я сейчас окончательно сжарюсь в этом гидрике.

Надел на себя маску с двумя угольными фильтрами и видеокамерой. Бросил взгляд на Фаворито, проверявшего «живую» картинку с камеры на экране лэптопа. Порядок! С ним тоже стукнулись локтями.

Стал спускаться в темную пещеру на тросе, заведенном на ручную лебедку. Трос слегка подергивался. Марко повел по сторонам фонарем. Щеки тронуло душное тепло.

– Майнай помалу, еще майнай! – Он вытянул носки ног вниз. – Ниже, ниже!

Наконец коснулся дна. Воды где-то по грудь, ходит вверх-вниз максимум на фут. Марко посветил мощным фонарем на сейф, на человеческий череп, на перевернутый вверх ногами канделябр из корней, свисающий с потолка пещеры. Почувствовал, как поток воды, мерно гуляющий туда-сюда сквозь подводный размыв, хватает его за лодыжки. Грубо прикинул расстояние между сваями при помощи противоакульей палки.

– Сваи достаточно далеко друг от друга, сейф можно запросто протащить между ними лебедкой!

Марко медленно двинулся вперед, преодолевая сопротивление воды и шумно дыша через маску. Под некоторыми корнями приходилось глубоко нагибаться, чуть ли не с головой окунаясь под воду, чтобы пролезть под ними.

– Баржа торчит из воды, но вроде не мешает!

Наконец он добрался до сейфа и валяющегося рядом черепа. Рядом на мелководье проглядывали останки собаки – примерно одна восьмая.

Марко вытащил из кармана магнит. Тот намертво прилип к стенке сейфа.

– Сталюга, как и с той стороны! – доложил он. – Никаких слабых мест не видно.

– Можешь получше разглядеть швы? – спросил Фаворито, изучая картинку на лэптопе.

– Сварка очень аккуратная, валиком, без поперечных перемещений электрода. Просто чудо, а не швы. Этот долбаный ящик явно не прямо здесь варили.

– Постучи по нему, – приказал Фаворито.

Вдруг какой-то хлюпающий звук около подводного выхода. Несколько пузырьков на поверхности воды.

Капитан Марко снял с пояса небольшой молоток, обстучал сейф. По мере того как молоток смещался от центра к углу, звук практически не менялся.

– То же самое, что и спереди. Дюймов пять толщиной, не меньше. Сейчас схожу погляжу обстановку возле промоины, откуда вода поступает. Тебе там хорошо все видно?

– Будь добр, протри объектив, Марко.

Вытащив из полиэтиленового пакета сухую тряпочку, Марко протер сначала объектив камеры, а потом стекло маски. И тут же чуть не присвистнул.

– Нич-чего себе! Приехали… Видишь вот это пятнышко? – он приложил к стенке сейфа палец. – С карандаш примерно в диаметре. Хорошего мало. Ладно, пошел на выход.

Опять какое-то хлюпанье и чмоканье у выходящей в залив промоины.

Марко уже брел к колонне света, льющейся из дыры в потолке, как вдруг обо что-то споткнулся, и в облаке пузырей перед ним всплыла половина тела Феликса, основательно разложившаяся, объеденная и облепленная перепутанными кишками и прочей требухой.

Марко бешено рванулся к выходу, наступив прямо на нее. Мертвые глаза Феликса выпучились, выпадая из черепа, а густое облако вонючих газов едва не придушило Марко прямо сквозь маску. Верхняя половина трупа вдруг сама собой двинулась вбок, приподнимаясь над поверхностью загаженной воды. Марко выставил перед собой шокер, готовый в любую секунду ткнуть им в невидимого противника.

Опять хлюпанье, возле самой стены. Марко из последних сил продирался сквозь вязкую воду, страховочный конец быстро втягивался в светлую дыру наверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Харрис. От автора «Молчания ягнят»

Кари Мора
Кари Мора

Роман, который Томас Харрис писал последние 13 лет, скрываясь от людей в своем роскошном особняке и не издав за это время ни строчки. История противостояния хитрого и извращенного убийцы – и красивой, но очень опасной женщины. История зла, жадности и темной одержимости. Два мира, две судьбы… Он – коварный и безжалостный убийца, торговец живым товаром. Она – беженка из охваченной гражданской войной страны. Он – богатый подпольный делец, никогда не упускающий своей выгоды. Она – бедная смотрительница пустующего особняка на побережье Майами-Бич, заботящаяся о своей тяжело больной тете. Он не остановится ни перед чем, чтобы достичь своей корыстной цели. Она не остановится ни перед чем, чтобы сохранить жизнь и спокойствие себе и своим близким. Он умеет убивать. Она умеет убивать. Они не искали встречи друг с другом – но теперь их интересы пересеклись, и в живых останется сильнейший…

Томас Харрис

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги