Читаем Карибская тайна полностью

— Тогда нужно включить в число подозреваемых Эстер Волтерс и моего парня — Джексона. Каждый из них мог выйти из домика и снова скрыться в нем до того, как вы их увидели.

— Очень возможно. Я не сразу повернула голову.

— Дизоны, Хиллингтоны, Эстер, Джексон. Кто-то из них — убийца. И, конечно, я тоже под подозрением!

Мисс Марпл слабо улыбнулась.

— Он говорил о том, что убийца — мужчина?

— Да.

— Тогда исключим дам. И подозревать будем Дизона, Хиллингтона и моего любезного Джексона.

— И вас, — сказала мисс Марпл.

— Не говорите глупостей. Если это кто-то из этих троих, то почему майор Пальгрейв не узнал его до того. Ведь мы сидим здесь уже две недели и только и делаем, что смотрим друг на друга.

— Это можно объяснить, — сказала мисс Марпл. — Сам майор этого человека никогда не видел. Эту историю ему рассказал знакомый врач и отдал фотографию. Майор сунул подарок в бумажник, даже внимательно не взглянув на фотографию. Иногда он ее вытаскивал и показывал, как иллюстрацию к своей истории. И потом, мистер Рафиел, мы не знаем, когда это произошло. Он не говорил нам об этом. Может быть, он эту историю рассказывает много лет. Пять — десять лет, может быть, даже больше. Некоторые из рассказов о тиграх имеют давность более Двадцати лет.

— Наверняка!

— Поэтому я думаю, что если бы майор Пальгрейв случайно встретился с этим человеком, он его мот бы и не узнать. Я думаю, что произошло вот что: когда он рассказывал историю, он вытащил фотографию, посмотрел на лицо и вдруг увидел то же лицо или очень на него похожее прямо перед собой.

— Да, — сказал мистер Рафиел, — это возможно.

— Он испугался, быстро спрятал фотографию и начал говорить о другом.

— Он был не совсем уверен.

— Конечно, тогда он не был уверен. Но он стал изучать фотографию, сравнивать с живым человеком и думать о том, он это или не он.

— Нет, тут что-то не сходится, — сказал мистер Рафиел. — Причина недостаточно серьезная. Ведь он громко разговаривал с вами?

— Очень громко. У него была такая привычка, говорить громко.

— Да, он почти кричал. Так что все вокруг могли его слышать. — Мистер Рафиел покачал головой. — Но это все фактически неправдоподобно: майор рассказывает историю, которую, в свою очередь, кто-то рассказал ему, показывает фотографию — и это все об убийстве, которое произошло давным-давно. Что тут могло взволновать убийцу? Никаких доказательств. Даже если он и похож на человека на фотографии, он мог бы сказать: «Да, я на него похож, вот интересно, ха-ха-ха». Никто не принял бы старого майора всерьез. Этот человек, если это действительно тот человек, мог и не бояться. Он мог бы только посмеяться. Зачем ему было убивать майора? Это было совершенно не нужно.

— Я совершенно с вами согласна, — сказала мисс Марпл. — И это меня очень волнует. Так волнует, что я совсем не спала прошлую ночь.

— Что вы имеете в виду? — тихо спросил мистер Рафиел.

— Я могу ошибиться.

— Можете. Но интересно, что вы подумали во время бессонницы.

— Могла быть очень важная причина…

— Какая?

— Если должно было — очень скоро — произойти другое убийство.

Мистер Рафиел даже приподнялся на своем стуле.

— Объясните точнее, — сказал он.

— Ах, я так плохо объясняю, — сказала мисс Марпл. Она даже немного покраснела. — Представьте себе, запланировано убийство. Майор Пальгрейв рассказывает мне о том, как муж убил жену при подозрительных обстоятельствах. Через некоторое время произошло новое убийство при таких же обстоятельствах. Другой человек, с другим именем убил свою жену, но доктор на фотографии узнал в нем первого, хотя он и изменил имя. У этого убийцы могла возникнуть привычка убивать своих жен?

— Как Смит, который убивал своих жен в ванной?

— Да, примерно так. И слышала, и читала, что если благополучно сошло одно преступление, то преступнику кажется, что он очень умный и ловкий. И он повторял свои преступления. И это может превратиться, как у того Смита, в привычку. Человек меняет место действия, свое имя, но само преступление совершается так же… Так мне кажется, я могу ошибиться…

— Но вам ведь на самом деле кажется, что вы ошибаетесь?

Не обращая внимания на эту реплику, мисс Марпл продолжала:

— И этот человек уже все продумал и все подготовил для убийства, чтобы именно здесь освободиться от новой жены. И если это не первое его преступление, то история майора могла бы заставить вспомнить прошлое. Если вы помните, то именно таким образом поймали Смита. Обстоятельства преступления сравнили со старой вырезкой из газеты, где говорилось о другом случае. Поэтому, если этот мерзавец запланировал и уже начал готовить новое убийство, то он не мог допустить, чтобы майор Пальгрейв продолжал рассказывать свою историю и показывать фотографию. — Она замолчала и взглянула на мистера Рафиела. — Вы понимаете, ему нужно было действовать быстро, как можно быстрее.

— Фактически в тот же вечер.

— Да.

— Быстрая работа, — сказал мистер Рафиел. — И очевидно, все так и было. Таблетки принесли в домик майора, пустили слух о его гипертонии и добавили это непроизносимое вещество в коктейль плантаторов. Так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги