Я прошу о том же,Отец! Я знаю, что в ее глазахЯ ненавистна и жестока; видетьМеня ей трудно. Я ее любила,Я доверяла ей во всем. Но былоНапрасно все. Она таила гнев.И для нее я не могла никакБыть более подругой, чем принцессой,Она не доверяла мне. ПускайОна уйдет свободной! Если выХотите оказать нам эту милость,Мне, дочери, и моему супругу, —Не откажите в этой низкой просьбе!
Альтоум
В такой счастливый день своих щедротЯ мерить не могу. Пускай онаСвою получит долю в этом счастье.Одной свободы мало. Я отдамАдельме мною отнятое царство.Пусть выберет супруга, чтобы с нимБлагоразумно, мудро, а не слепо,Не дерзостно страною управлять,
Адельма
О господин мой… слишком смущенаРаскаяньем несчастная Адельма…Моя любовь мешает мне понятьИ оценить благодеянья ваши.Но время просветит усталый ум.Пока же я способна только плакать…Нет сил сдержаться…
Калаф
Где ты, мой отец?Ты здесь, в Пекине? Где тебя найти,Обнять тебя и счастьем поделиться?
Турандот
Отец твой у меня. И в этот часОн знает все и радостен. ПозвольНе открывать пред всеми эту тайну.Я их стыжусь. Ты скоро все узнаешь.
Альтоум
Тимур с тобой? Калаф, возвеселись.Здесь ты уж царь. Тимур да будет счастлив,Его страна свободна. Этот варвар,Хан Хорезмийекий, управлял жестокоТвоей землей и от руки вассалов,Не вынесших свирепой тирании,Пал мертвым. А державный скипетр твойТвоим министром верным для тебяБыл сохранен. Теперь он разослалКо всем монархам тайные записки,Где описал подробные приметы,Прося тебя иль твоего отцаПринять бразды правленья, если живы,Возьми вот этот лист и в нем прочтиКонец твоих невзгод.
(Дает ему бумагу.)
Калаф
(рассматривая бумагу)
Возможно ль? Боги!О Турандот, о царь! Но нет, не к вам,Не к смертным воссылать мои восторги.Мои восторги к вам, о боги! К вамЯ руки воздеваю. Вам я шлюМои благодаренья, вас молюПослать мне сотню новых испытаний,Вас, изменяющих дела земныеНаперекор людскому рассужденью,В уничижении молю проститьМне жалобы мои. И если жизньИ горести ее порою могутНас заставлять на время позабытьО всемогуществе руки дающей, —Простите мне и это прегрешенье!
Все присутствующие тронуты и плачут.
Турандот
Ничто не омрачает нашей свадьбы…Калаф готов был жизнь свою отдатьИз-за любви ко мне. Его министрДля счастья господина своегоПошел на смерть. Его другой министрЕму хранит престол, хотя бы могСам стать царем. И тот старик несчастныйВо имя сына близко видел смерть…А женщина, что мне была скорееПодругой, чем рабыней, — предает.О небо, умоляю мне проститьУпорное к мужчинам отвращенье!Прости и все жестокости мои!