Читаем Карлос Кастанеда, книги 1-2 (ред. В.О.Пелевин, carlitoska) полностью

Вторник, 3 июля 1962 года.

— Я думаю, что Мескалито почти принял тебя, — сказал дон Хуан.

— Почему ты говоришь, что он почти принял меня?

— Он не убил тебя и даже не нанес вреда. Он дал тебе хороший испуг, то есть не во вред. Если бы он не принял тебя совсем, он явился бы тебе чудовищем, полным ярости. Некоторые люди сполна узнали, что такое ужас, встретившись с ним и не будучи им приняты.

— Если он так ужасен, почему ты не сказал мне об этом, прежде чем вести на поле?

— У тебя нет мужества, чтобы искать его сознательно. Я думал, что будет лучше, если ты не будешь знать.

— Но, дон Хуан, я ведь мог умереть!

— Да, мог. Но я был почти уверен, что для тебя все обойдется благополучно. Он играл с тобой однажды. Он не повредил тебе. Я предположил, что и на этот раз он будет к тебе расположен.

Я спросил его, действительно ли он думает, что Мескалито имеет ко мне расположение. Мой опыт был устрашающ. Я чувствовал, что чуть не умер от страха. Дон Хуан сказал, что Мескалито дал мне урок. Я спросил, что это был за урок и что он значит. Он сказал, что на такой вопрос будет невозможно ответить, потому что я был слишком напуган, чтобы знать точно, о чем спрашивал.

Дон Хуан посоветовал мне постараться вспомнить, что я говорил Мескалито перед тем, как он показал мне сцену на руке. Но я не мог вспомнить. Все, что я помнил, это то, что я упал перед ним на колени и начал «исповедоваться». Дону Хуану, казалось, было неинтересно продолжать разговаривать со мной. Тогда я спросил:

— Ты научишь меня словам песни, которую ты пел?

— Нет. Эти слова только для меня. Защитник сам научил меня им, поэтому я не могу пересказать их тебе.

— Почему ты не можешь?

— Потому что эта песня — связующее звено между мной и защитником. Я уверен, что когда-нибудь он обучит тебя твоим собственным песням. Подожди когда это случится. И никогда не повторяй песен, которые принадлежат другому человеку, и не спрашивай о них.

— А что это было за имя, которое ты называл? Ты можешь это сказать?

— Нет. Его имя никогда не должно произноситься вслух, за исключением ситуации, когда тебе нужно его позвать.

— Что, если я захочу позвать его?

— Если он когда-нибудь примет тебя, он скажет тебе свое имя. Это имя будет только для тебя одного. Для того, чтобы звать громко, или чтобы произносить спокойно про себя. Может, он скажет, что его имя — Хосе. Как знать?

— Почему нельзя произносить его имя, говоря о нем?

— Ты видел его глаза? Ты не можешь заигрывать с защитником. Вот почему, кстати, я не могу обойти стороной тот факт, что он играл с тобой.

— Как он может быть защитником, если он причиняет вред некоторым людям?

— Ответ очень прост. Мескалито является защитником, потому что он доступен каждому, кто его ищет.

— Но разве не верно, что все в мире доступно любому, кто этого ищет?

— Нет, это не верно. Силы олли доступны только для брухо, но любой может встретиться с Мескалито.

— Но почему же тогда он некоторым приносит вред?

— Не все любят Мескалито, однако многие ищут его, в надежде выгадать что-то, не затрачивая при этом трудов. Разумеется их встреча с ним будет ужасна.

— Что происходит, когда он полностью примет человека?

— Он является ему как человек или как свет. Когда кто-то добьется этого, Мескалито постоянен. Он никогда после этого не меняется. Может быть, когда ты встретишься с ним опять, он будет светом, может быть он возьмет тебя в полет, чтобы открыть свои секреты.

— Что мне следует делать, чтобы достичь этой точки, дон Хуан?

— Тебе надо быть сильным человеком и твоя жизнь должна быть правдивой.

— Что такое правдивая жизнь?

— Жизнь, прожитая в полном сознании и с полной ответственностью, — хорошая, сильная жизнь.

5


Время от времени дон Хуан спрашивал о состоянии моего растения дурмана. За год, который прошел с тех пор, как я посадил корень, растение выросло в большой куст, принесло семена, а семенные коробочки успели высохнуть, и дон Хуан решил, что для меня пришло время узнать больше о траве дьявола.


Воскресенье, 27 января 1963 года.

Сегодня дон Хуан дал мне предварительную информацию о второй порции корня дурмана — о втором традиционном шаге в учении. Он сказал, что вторая порция является действительным началом учения; первая, по сравнению с ней, была детской игрой. Вторая порция должна быть в совершенстве освоена, ее следует принять, сказал он, по крайней мере, двадцать раз, прежде чем переходить к третьей. Я спросил:

— Что дает вторая порция?

— Вторая порция травы дьявола используется для видения, с ее помощью человек может летать по воздуху, чтобы увидеть, что происходит в любом месте, какое он выберет.

— Разве человек действительно может летать по воздуху, дон Хуан?

— Почему нет? Как я тебе уже говорил раньше, трава дьявола для тех, кто ищет силу. Человек, который освоил вторую порцию, может с помощью травы дьявола делать невообразимые вещи, чтобы получить еще больше силы.

— Какого рода вещи, дон Хуан?

— Этого я не могу сказать — каждый человек различен.


Понедельник, 28 января 1963 года.

Дон Хуан сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Кастанеда

Карлос Кастанеда, книги 1-8 (самиздат, интернет-версия)
Карлос Кастанеда, книги 1-8 (самиздат, интернет-версия)

Собранные здесь тексты соответствуют самиздатовским 1970-90 гг. Отличия интернет-версии от старых машинописных перепечаток состоит в том, что электронный вариант первого тома был кем-то, к сожалению, заметно «поправлен», а седьмая книга представлена худшим из двух, существовавших в советском самиздате, переводов. Остальные книги воспроизводят самиздатовский текст в точности, за исключением явных опечаток, кои в предлагаемой подборке сохранены. Я исправил только неверные названия глав в пятой и седьмой книгах («Второе понимание» вместо «Второе внимание» в пятой, и то же в седьмой, только там «понимание» - первое), исправил грамматические ошибки в некоторых заголовках и еще добавил пропущенный заголовок в четвертой книге («Надо верить»). Букмейкеры исходных файлов WERX и Warbler. Подробнее о текстах самиздатовской серии в статье «Об истории перевода» в файле Castaneda1-2_Maksimov-Pelevin-carlitoska.fb2.zip, который можно скачать тут: http://yadi.sk/d/LcYYoU5nN9udb

Карлос Кастанеда

Эзотерика, эзотерическая литература

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика