Читаем Карманная книжка для приезжающих на зиму в Москву полностью

Теперь вы в свете поосмотрелись. Ездя по гостям, красотки наложили оковы на сердца, а щеголи равномерно имели счастье многим понравиться. Хотя редут и клуб составляют те почтенные общества, в которые воспитанные и благомыслящие люди сбираются, дабы проводить время с приятностью и пользой; однако ж вы, последуя моде, записывайтесь в оные только для того, чтоб по моде проводить понедельник, вторник и четверг. Учините оные местами всеобщего свидания; местами, которые бы служили для вас академиями мод, нарядов и вертения. Блистайте своими платьями, пленяйте красотою и прельщайте друг друга беспрестанным прыганием. He сидите ни минуты на одном месте, но беспрерывно бегайте туда и сюда и ходите из комнаты в комнату. To старайтесь догнать ловко одетого мужчину или того, коего физиономия вам приглянулась. To, завидя вдали приятелей вашего семейства, бегите спросить их только о том: не знают ли они, где ваши братцы? Шествуйте с важностью и тихостью тогда, как приметите, что последует за вами немалая толпа отборных франтов. Приманивайте оных к себе столь искусно, чтоб они ни на пядень от вас не отставали и ни на минуту бы не отлучались. Для испытания возначинающейся их нежной к вам привязанности старайтесь нарочно от них будто убегать, вмешивайтесь в толпу и в оной скрывайтесь от них из виду. Потом, сжалившись над ними, подавайте им способ скоро вас находить. Но едва они успеют вас сыскать, для забавы продолжайте их мучить. Потом, подходя к танцующим, пересмехайте веслоухость и неловкость знакомых и незнакомых девушек. Нападайте более на тех, которые вас прекраснее и в танцевании искуснее. Нападайте на тех, с которыми более говорят щеголи и более их хвалят, нежели вас. Примечайте тут наряды, узнавайте о модном цвете, о шляпках, волосах, лентах, веерах и о перстнях. Оглядывайтесь почаще назад, дабы узнать, нет ли кого из ваших обожателей. Говорите искусно глазами и движениями о желании вашем идти танцевать. Принимайте предложения от тех, которые во время вашей прогулки за вами бегали и кидали на вас страстные взоры. Подавайте руку с приятностью, на умильное приветствие усмехайтесь с ловкостью и тонко улыбайтесь при всяком вздрагивании пальчиков вашего кавалера. Мечите искры взоров ваших и жгите оными тающее сердце щеголя. Давайте замечать очаровательную томность глаз ваших и приводите сим вертопраха в приятное замешательство. Вступайте в разговор при начале, прерывайте слова или договаривайте оные, когда дойдет очередь вам встретиться. В сих движениях благосклонно дозволяйте вертопраху сказать пяток или десяток смеленьких словечек. Если он имел счастье вам понравиться, во время танцевания можете вы пошептом и неприметно для других надоумить его, где вы живете, кто вам общие знакомые и как он может сделаться въезжим в ваш дом. Вообще танцевание употребляйте средством говорить о тех забавных и невинных предметах, которые опричь сего места нигде вслух объявить неможно. – Старички и старушки между тем должны сидеть на одном месте или заниматься игрою, которая ныне совершенно заменяет недостаток разума, освобождает от разговоров и делает сие упражнение столь единообразным и уравнивающим состояния и свойства, что во время оного не видно никаких отличностей и преимуществ честей и дарований. Они нимало не должны внимать, в чем упражняются их детки и что с ними происходит. Довольно, если они во весь вечер раза два подойдут к столу, на котором они играют. Довольно, если они минуты две употребят на рассказы, кого из знакомых видели, с кем вертелись и где оставили своих братцев. – Отпускайте их от себя скорее. – Бегите, милые красотки. – Вечер проходит, уже второй час, и все начинают разъезжаться. Поспешайте накоплять более обожателей, дабы в каждый редут и клуб, в случае отсутствия некоторых из них, всегда иметь готовую толпу щеголей, старающихся о снискании вашей благосклонности. Производите между оными поревнование отличаться услугами, нарядами, блистаниями и щегольством. Старайтесь собственный ваш покой потерять скорее и вследствие предписания моды поспешите лишиться вашего сердца по большей мере в два или три посещения редута и клуба. Модная девушка неотменно должна влюбиться в кого-нибудь через две недели по приезде своем в город. Выбор надлежит производить наудачу и, как говорится, навыдержку, а последствия предоставить слепому случаю. Довольно, если полюбятся и не человек, но его красивой фрачок, высокий лиф, пряжки, вертение или усмешка. В таковые обстоятельства сердца должен вмешиваться не рассудок, но глаза и уши. В сем случае потребно знание в живописи, а не в размышлении. Довольно видали, да и ныне слышно, что побеждают сердца одни те личики, коих черты расположены по правилам рисованья. Ныне все те в рассуждении сего счастливы и пресчастливы, которые имеют длинный воротник, пряжки вдоль ноги, букли поперек лица, большой бант у шеи, маленький пучок на затылке, острый язык и пустой череп.


Игорный дом. Английская гравюра. 1800


Перейти на страницу:

Похожие книги

Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820
Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям. Взгляд, манера общения, случайно вырвавшееся словечко говорят ей о человеке гораздо больше его «парадного» портрета, и мы с неизменным интересом следуем за ней в ее точных наблюдениях и смелых выводах. Любопытны, свежи и непривычны современному глазу характеристики Наполеона, Марии Луизы, Александра I, графини Валевской, Мюрата, Талейрана, великого князя Константина, Новосильцева и многих других представителей той беспокойной эпохи, в которой, по словам графини «смешалось столько радостных воспоминаний и отчаянных криков».

Анна Потоцкая

Биографии и Мемуары / Классическая проза XVII-XVIII веков / Документальное