Читаем Карманная Вселенная (СИ) полностью

Леонард собирал ветки, а сам думал о том, как ему теперь быть. Если исполнит приказ короля, то обречёт себя на позор. Ведь получится, что принцессу отдал на поругание. Если… а что в таком случае делать? Вернуть обратно домой? Тогда живым не выбраться. Бросить здесь? Она не выживет в лесу одна. «А что, если привезти её в свой замок?» — вдруг подумал Леонард и… испугался. Человек, который много раз рубился посреди битв, где кровь лилась рекой и звучали страшные крики умирающих, неожиданно испытал страх.

Глава 21

Но хочешь не хочешь, а если ты давал клятву верности своему сюзерену, то обязан следовать ей несмотря ни на что. Так думал Леонард по пути в столицу. Минувшую ночь они провели в лесу, и рыцарь дважды менялся с оруженосцем, чтобы подкидывать ветки в костёр. Тепло было необходимо принцессе. Для неё был построен небольшой шалаш, который двое мужчин также тщательно охраняли. Мало ли, какому зверю взбредет в лохматую голову посмотреть, чем это так вкусно пахнет.

Ночь прошла без происшествий. Утром, глядя на Беатрис, рыцарь удивился тому, как она хорошо выглядит. Он повидал разных женщин. Обычно вид у них был затрапезный. Помятые лица, темные круги под глазами, лишние морщинки. Но Байтонская принцесса… Она явила пример редкой красоты. Свежая, словно и не спала на траве, которую для неё усердно собирал Иден. Вышла, потянулась, улыбнулась солнечным лучам, пробивающимся через ветви. Сладко зевнула, прикрыв рот ладошкой.

Потом увидела Леонарда и сказала:

— Доброе утро, барон! Как ночевали? Я, например, превосходно выспалась. Словно на пикнике побывала.

— Где побывали? — спросил рыцарь, услышав незнакомое слово.

— Эм… ну… Неважно, — отчего-то смутилась принцесса. — Когда у нас завтрак? — спросила, постаравшись перевести разговор на другую тему. Себя же мысленно отругала за неосторожность. «Блин, Лена! — подумала. — Надо тщательнее следить за своим языком. Иначе подумают ещё, что колдунья — говорю какие-то странные, пугающие их слова».

Иден, вежливо приветствовав принцессу, быстро соорудил завтрак. Кушанье было простое: вяленое мясо, сухари, смородиновый чай. Макая сухие кусочки в горячую воду, Беатрис довольно улыбалась. Еда пришлась ей по вкусу.

— А рафинада у вас, случайно, нет? — спросила она.

— Рафинада? — удивился Иден.

— Ой… Ну… Это такие кусочки мёда, — выкрутилась принцесса.

— Ах, это! Простите, Ваше Высочество, чего нет, того нет, — ответил за оруженосца Леонард.

Беатрис вздохнула и продолжила трапезничать. Потом они затушили костёр, уселись на коней и продолжили свой путь. Через три часа вдали на холме показался внушительный размеров белый замок со множеством башен.

— Ого, какой он огромный! — восхитилась принцесса.

Ей впервые довелось видеть такие красоты. Чем-то отдалённо крепостные сооружения Макотерры напоминали Казанский кремль. Лена ездила туда в детстве, когда их возили всем классом на экскурсию. Только здешнее сооружение было выше и выглядело куда солиднее. Построенное из дикого камня, окрашенного в белый цвет. Над угловыми башнями реяли знамёна с монаршей символикой.

Вокруг Макотерры оказалось очень оживленно. Крепость явно стала когда-то тесной для местных жителей. Они принялись строить свои дома рядом с ней. Постепенно улочки начали тянуться в разные стороны от столицы. По ним и проехали двое всадников. Прохожие поглядывали на них, пытаясь угадать, кого это везут под капюшоном. Это Леонард накинул на Беатрис свой плащ, чтобы её никто не смог увидеть. Известие о том, что он захватил Байтонскую принцессу, не должно было распространиться прежде, чем об этом узнает король. А дальше… пусть сам решает.

Они проехали через предместье, остановились возле высоких ворот. Стражники внимательно осмотрели ездоков. Офицер узнал рыцаря, поклонился ему, и их пропустили внутрь. Когда ехали по столице, Беатрис обратила внимание, какие широкие здесь улицы. В Теобальде намного уже — два всадника с трудом разминуться могут. А здесь спокойно могла ехать рядом телега, груженая мешками, и рядом они проехали, даже её не задев.

И внешний вид горожан — сытые, хорошо одетые, улыбчивые, и красивые крепкие дома, и оживленная торговля, множество людей на улицах, — всё это говорило о том, что Макотеррское королевство, куда они прибыли, пребывает на пике своего расцвета. К тому же улицы оказались мощёными, по краям сделаны тротуары. И никаких сточных канав, вони и прочего, что Беатрис заметила в Теобальде.

Ей здесь даже стало нравиться. Если не помнить, что сюда её привезли в качестве пленницы. Или заложницы. Зависит от того, чего хочет от неё король. К нему-то принцессу, кстати, и отвезли, не мешкая. Провели длинными коридорами дворца прямо в кабинет. Иден остался стоять у дверей, — низкородным сюда путь заказан. Беатрис осталась вместе с Леонардом. Они пошли в большое помещение, где каждая деталь подчеркивала высокий статус хозяина.

Остановились на середине. Принцесса с интересом осматривалась, рыцарь стоял отчего-то хмурый. Вскоре послышались шаги. Раскрылись обе двери в дальнем конце кабинета, и герольд возвестил:

Перейти на страницу:

Похожие книги