— Кто? — прорычал старший Осгорд, зло осматривая гостей за столом, но, кажется, обращаясь вовсе не к ним. Испуганно замер даже Кристиан, недоуменно следя за происходящим. — Кто, черт возьми, посмел снова сделать это?!
Ария и Яррикель только переглянулись, каждый ощущая подступающую к горлу панику. Кто и что сделал? Почему Виктор в таком бешенстве? Как не вовремя будет, если их выгонят… Впрочем, они ведь и не делали сегодня ничего, кроме прогулки по саду, конечно.
— Про нас? — на грани слышимости уточнила Ария, едва наклоняясь к Яррику. Тот мотнул головой и, перехватив руку девушки в призыве не нервничать, прошипел:
— Молчи.
Ария поджала губы и опустила глаза, не став сейчас пытаться что-то делать. Какой бы привычной к приключениям она не была, все же не хотелось бы прийти к тому, что все время подготовки они потратили зря и сейчас их выгонят. Было бы крайне обидно, как минимум.
— Кто? — тем временем грозно повторил вопрос Виктор, так что многие за столом вздрогнули. — Адемар!
Дворецкий вздрогнул, поморщился, о чем свидетельствовало едва заметное движение тонких усиков, однако самообладания и бесстрастности не потерял, вместо этого спокойно сделав пару шагов вперед и в сторону, всматриваясь в лица гостей. Все гости замерли, ожидая дальнейших слов и действий законных жителей усадьбы, но ничего не происходило. Адемар щурился, внимательнее всматриваясь в лица. На секунду его взгляд остановился на Арии и Яррикеле, и девушка невольно сглотнула, впиваясь достаточно длинными, чтобы сделать больно, ногтями в руку полудемона, но тот даже не шелохнулся.
— Отец, что происходит? — все же растерянно выдавил Кристиан, приподнимаясь. — Кого и в чем ты опять обвиняешь?
— Сиди, — грубо отмахнулся Виктор, и Кристиан под грозным взглядом отца вынужден был действительно заткнутся.
Адемар тем временем оправил низ жилетки, встал прямо и произнес учтиво, показывая рукой в область стола, где сидели Яррик и Ария:
— Вот эти двое, господин Осгорд, — голос дворецкого оказался немного хрипловатым, но при этом достаточно мягким и глубоким. — Вчера я дважды выгонял их из хозяйского крыла, один раз сегодня с утра, а позже — из сада, где завтра будет прием, и из-под окон вашей спальни.
— Значит, эти двое?
Ария замерла в легком ужасе, толком не понимая даже, что происходит. Они с Ярриком были с самого утра лишь в саду, в доме находились только в гостевых покоях, в столовой и в холле. Что несет этот чертов дворецкий?! Или дело вовсе не в них двоих?
Виктор тем временем обошел стол и встал над супружеской парой, что сидела напротив Арии и Лерраса. Оба супруга выглядели немного старше среднего возраста и, очевидно, относились к тому же низкому слою придворных, что супруги Келуэй, у которых Ария и Леррас выкупили приглашения на праздник. Пара молчала, низко опустив головы, а старший Осгорд недовольно крякнул и поморщился.
— И что же вы забыли, господа, в моем кабинете и в моей спальне?
Женщина, сидевшая напротив Яррикеля, ниже опустила голову и прикрыла глаза. Похоже, ей было стыдно и неприятно, а еще, кажется, она была зла. Ее сосед, сидящий напротив Арии, в этот момент, похоже, никаких мук совести не испытывал и, в отличие от жены, был скорее в бешенстве, хотя и страх перед советником императора не давал выпустить гнев на волю.
— Молчите… — протянул Виктор и фыркнул. — Что ж, ну и ладно. Я предупреждал вчера, что если такое повторится, то будут проблемы… Вот и они. Забирайте их.
Он махнул рукой страже на супругов, и пара солдат, оказавшись рядом, отправилась выводить двоих гостей из дома, а затем, похоже, и из усадьбы. Адемар, получив разрешение у хозяина, удалился, а сам Виктор опустился за стол рядом с сыном и внимательно оглядел собравшихся. Сказать, что произошедшее сбило всех с толку и повергло в шок — ничего не сказать. Однако советник Осгорд уже превратился из сердитого коршуна в доброжелательного хозяина и тепло улыбнулся гостям.
— Прошу прощения за сцену и принесенные неудобства, — произнес он, заметно смягчившись. — Мы разберемся с этими нарушителями позже, а сейчас, прошу вас, приятного аппетита.
И принялся за первое блюдо, подавая пример гостям, чтобы все вернулись к обеду и поскорее забыли про случившийся инцидент. Виктору, похоже, и самому была крайне неприятна сцена, которую он устроил, однако уж лучше так, чем потом пытаться выяснять, кто где был, кто куда ходил и кто в чем виноват.
Ария же судорожно выдохнула и наконец выпустила ладонь Яррикеля из хватки. Тот пару раз встряхнул рукой и как ни в чем не бывало вернулся к трапезе тоже. Глупо отрицать, они оба испугались того, что может произойти: испугались, что их выгонят. Ведь начинать всю работу заново и искать новые пути, как бы извернуться для кражи нефритового артефакта, не хотелось. Тем более, во второй раз была бы огромная проблема: семейство Осгордов и их работники наверняка уже запомнили их в лицо, и инкогнито во второй раз в усадьбу пробраться было бы очень затруднительно.