– Простите, пожалуйста, – пролепетала она новые извинения, пытаясь поправить ткань.
Девушка не знала, способен ли Катаси видеть её маленькую подружку, но проверять это прямо сейчас не стремилась. Она осторожно заправила за пояс уголок платка, служивший для духа и одеялом, и укрытием. Чашечка завозилась, заставив сердце девушки подскочить, но вскоре утихла. К счастью, она просто перевернулась на другой бок. Даже нефритовая бусинка, подвязанная теперь на крепкую нитку, не зазвенела… Юкия поняла, что учитель её молчит слишком долго. Она осмелилась посмотреть на него.
В детстве её учили, что смотреть на чужого мужчину воспитанной девушке неприлично. Позже, в заточении, она и вовсе отвыкла смотреть на людей, а на Сойку и её сестёр лишний раз и взглянуть не хотелось. Оттого у Юкии появилась эта странная привычка: взгляд её блуждал по половицам, по ноготкам на собственных пальцах, по краю циновки, но лишний раз не устремлялся на собеседника. Катаси, она догадывалась, думал, что это проявление природной робости девушки, а может, и жёсткого воспитания Сойку. В этом и впрямь была доля истины, если уж честно! Правда, едва ли художник и впрямь догадывался о настоящем положении дел, когда смотрел на неё с нескрываемым сочувствием. О чём он думал в такие мгновения? Уж точно не о том, что Сойку растит её на убой, будто молочного поросёнка.
Сейчас же он не смотрел на неё вовсе. На лице его застыло отрешённое выражение, он думал о чём-то своём, не замечая её пристального внимания.
Юкия позволила себе рассмотреть своего молодого учителя. Он был высок и строен, плечи его были широки, а лицо, задумчивое и немного строгое, имело тонкие и в то же время чуть угловатые черты. Тёмные волосы его были острижены коротко, а кожа была светлой: должно быть, из-за работы в мастерской она не успела покрыться загаром за прошедшее лето.
Девушке нечасто доводилось видеть молодых мужчин прежде. Она не представляла, считали бы его красивым её сверстницы. Однако она призналась себе: ей его облик приятен.
Именно в этот момент Катаси посмотрел в её сторону. Взгляд его тёмных, почти чёрных глаз встретился с её собственным. На секунду ей даже показалось, что он знает, о чём она думала только что; знает, что она оценивала его, хотя не имела на это никакого права; знает, что она любовалась им.
Щёки её теперь пылали, а смущение заставило отвернуться.
– Знаешь что, Юкия, – сказал он, – я всё-таки твой учитель. Единственный, насколько я могу судить. Так что обязан заботиться о твоём образовании и благополучии. Разве можно достичь чего-то, сидя в четырёх стенах всё время? Тем более солнечный день в пору листопада – настоящая редкость.
Несколько мгновений Юкии понадобилось для того, чтобы понять, к чему ведёт Катаси.
– Вы хотите сказать, что мы выйдем отсюда?
Казалось, он и не заметил недоумения девушки.
– Да, – сказал он. – Не дальше садовой ограды, так что гнева своей тётушки можешь не опасаться.
Юкия с трудом справилась с подступившей тревогой. Она совершенно не понимала, как именно прогулка по саду может быть связана с каллиграфией. Потому девушка была уверена: Сойку узнает. Узнает, и тогда… Что будет тогда, Юкия, если честно, не представляла. В последнее время решения госпожи были непредсказуемыми. Поэтому даже близившийся полдень не добавлял её сердцу спокойствия.
Она пыталась найти хоть одно верное слово, чтобы отговорить Катаси от его идеи, но не нашла.
Как так вышло, что она позволила увести себя прочь из комнаты? Как так получилось, что она, ведомая предупреждением Катаси, прошла на цыпочках мимо задремавшей у дверей служанки? Может быть, дело было в том, что на самом деле в уголке своего сердца, который ещё не поглотил страх, она ужасно хотела этого?
Солнце ослепило Юкию, когда она вышла из дома. Небо было пронзительно-голубым даже здесь, над садом Сойку, искалеченным присутствием тёмных созданий. Сама госпожа, должно быть, спала в доме вместе со своими сёстрами. Катаси знал это. Ведь пока солнце было в зените, хозяйка всегда скрывалась в своей комнате. Юкия подозревала, что эта привычка не казалась художнику странной. Она ещё в детстве слышала: бывать на солнце вредно для кожи женщины, стремившейся сохранить красоту и юность подольше.
– Твоя тётушка бережёт кожу от солнца, – сказал Катаси, пока Юкия надевала сандалии, чем подтвердил её догадку – многие благородные женщины и даже дочери зажиточных горожан тоже так делают. – Ты не знаешь, откуда Сойку родом?
Юкия не ожидала расспросов, тем более о прошлом Сойку. Слова её рассказа вспыхнули в голове, точно бумажный фонарик. «Может, ты и не поверишь, девочка, но когда-то я была человеком. Девушкой, на тебя очень похожей…» Ей было что ответить, только нужно быть осторожной: едва ли Сойку будет рада, если она расскажет о её прошлом ремесле.
– Киото, – сказала она с неохотой. – Она не очень любит говорить о прошлом.