Читаем Карта для путешественника (СИ) полностью

- Но какой в этом смысл? – спросил Гарри. – Если они перенаправили гнев трех факультетов на Слизерин, они ведь получали в итоге мало желающих учиться на Слизерине и мало хороших кадров для управления страной? Они что, совсем хотели его закрыть?

- Нет, совсем, Поттер, это было бы нерационально. На Слизерине действительно оставались самые лучшие и самые упорные, а их характеры, как можно предположить, закалялись еще больше. И в итоге через какое-то время магическая Англия получила весьма твердое управление. Именно поэтому часть аристократических родов сохранила свои владения (и приумножила) во время норманнского завоевания, а Малфоев, пришедших в Англию во время Вильгельма Завоевателя, некоторые по сей день считают выскочками. Союз Блэков с Малфоями, например, несмотря на все богатство и блеск Люциуса, многими был воспринят как неравный. Так что Основатели сделали все верно, хоть и начиналось это, как хорошая мина при плохой игре, - сдружили за счет ненависти к Слизерину все остальные факультеты, что стало основой для объединения магической Англии в рамках магическо-маггловской, и дали ей достойную власть. Мечта Салазара все-таки сбылась. А правительство всегда ненавидят, Поттер, в любой стране, не одна группа, так другая. Кто выносит эту ненависть, тот владеет миром.

- Как вы? – переспросил Гарри.

Снейп ничего не ответил, лишь вскинул голову, и было в этом нечто горделивое и чуть-чуть великое. Что ж, наверное, он имел право гордиться. Гарри подумал, не стоит ли поблагодарить его сейчас, но потом решил, что так только все испортит. Вместо этого он спросил:

- Но неужели это так необходимо – растить власть в ненависти? Разве не будет она расти в атмосфере доверия? Разве не лучше бы это было для всех?

- Доверие рано или поздно придется предать, Поттер. Только по той причине, что тем, кто наверху, намного виднее, чем тем, кто внизу.

- Это точно. И все же я не согласен! – Гарри с вызовом вскинул подбородок.

Снейп молча ожидал продолжения.

- И потом, сейчас уже нет необходимости сдруживать остальные факультеты. Почему Дамблдор не прекратил эту дурацкую традицию, не изменил что-то, почему продолжал подогревать эту ненависть?

На этот раз Снейп засмеялся. Весело, искренне, и на лице его было написано: «Какой же вы непроходимый идиот, Поттер».

- Понял, - вздохнул Гарри. – Ему нужно было вырастить меня. Чтобы я ненавидел Волдеморта и пожирателей. Но неужели это был единственный путь?

- Как часто, Поттер, ваше намерение подпитывалось ненавистью ко мне? Знай вы, понимай, что я такой же человек, как и вы, как часто бы вы задумывались, Поттер, стоит ли делать то, что вы делаете?

Гарри опустил голову.

- Из-за этого я бросил умирать вас тогда. Из-за ненависти, - признался он. – Я думал, что такому ужасному человеку, как вы, лучше умереть сейчас и не мучиться. Гиппократ сказал, что именно из-за этого вы впали в кому. Из-за того, что мы промедлили, я имею в виду. Я промедлил.

- Я знаю, Гарри.

Это было настолько не то, что Гарри ожидал. Но Снейп смотрел ласково, и белки его глаз вдруг на несколько мгновений сделались не прозрачными, а обыкновенными белыми.

- Но я не из тех, кто полагается на случайно оказавшихся поблизости гриффиндорцев, вам не кажется? – заметил он.

- Нет, - согласился Гарри. Он вспомнил, что Сметвик говорил что-то про какое-то зелье, которое Снейп, видимо, принял перед тем как пойти в хижину. Гарри уже раскрыл рот, чтобы спросить об этом, как Снейп перебил.

- Так зачем вы здесь?

Гарри вздохнул.

- Затем, чтобы вы вернулись, разве это не очевидно? – огрызнулся он.

- И… зачем мне возвращаться?

- Послушайте… - заговорил Гарри, тщательно подбирая слова, и ожидая каждое мгновение, что Снейп опять перебьет его, - вы сами сказали про ненависть к Слизерину, и я знаю, как тяжело и неприятно было вам, когда вас в Хогвартсе задирал мой отец, и потом, в Ордене, когда присутствие Сириуса постоянно напоминало вам о том, что он хотел вас убить, и потом, этот год всеобщей ненависти, что бы вы ни говорили, это не может быть легко, это нельзя переносить легко… но теперь этого всего нет, теперь другой мир, без гнета Волдеморта, мир, который вы тоже создали, в этом мире вас любят, а некоторые даже боготворят, стоит только почитать письма к вам на страницах Пророка. И вы получили Орден Мерлина, это хорошее пособие, на него можно жить и заниматься любимым делом.

Снейп рассмеялся.

- С чего вы взяли, Поттер, что я все это время не мог позволить себе заниматься любимым делом? И что я позволял стычкам с вашим крестным портить мне жизнь хотя бы на пять минут дольше, чем они длились? Или что я и в самом деле тратил столь драгоценное время моей жизни на то, чтобы вспоминать кого-то столь недостойного, как ваш отец?

Взгляд его сузился и стал таким привычным, хогвартским, почти уничтожающим. Белки опять запрозрачнели, обнажая устрашающие сплетения сосудов и нервов.

- И для чего мне эта всенародная любовь? Это вы, Поттер, любите ходить по улице, окруженный толпой поклонников, а мне это зачем?

Снейп поджал губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература