Читаем Карта для путешественника (СИ) полностью

Конечно, это был его сон, и он сто раз мог бы догадаться, что управляет этой реальностью – хотя бы частично – сам. Гарри оставалось только застонать с досады, когда он в один миг оказался рядом со Снейпом. Тот сидел на скале, и смотрел, чуть отвернувшись, вдаль, как будто хотел разглядеть другую сторону озера. В отличие от прошлого раза, сегодня на нем не было ни малейшего волнения. Озеро представляло из себя ровное серое зеркало. Серый – это был отличительный цвет этого места. Серые головки колючек, серая, а не черная мантия на Снейпе, седые волосы на его голове. И даже глаза – Гарри был убежден в этом, если Снейп повернется, окажутся серыми. Однако когда он это сделал, выяснилось, что все еще хуже – глаза Снейпа оказались прозрачными, и сквозь них можно было разглядеть внутри сплетение нервов и кровеносных сосудов.

Это не выглядело отвратительно, зато выглядело так, будто доказывало безнадежность всей затеи.

- Пришли полюбоваться, Поттер? – спросил Снейп каркающим, надтреснутым голосом.

- Нет, забрать вас назад! - воскликнул Гарри. Он судорожно принялся перебирать в памяти всех существ из учебника ЗОТИ, которые могли бы выглядеть таким образом. Это ведь не мог быть реальный Снейп, не мог?!

- И с какого перепугу, Поттер, мне идти назад, - спросил Снейп. – Мне и здесь хорошо.

- Вы – Путешественник! – обвиняюще сказал Гарри.

- Конечно, - легко согласился Снейп. – Но вы-то, мистер Поттер, наша вечная знаменитость, тут при чем?

«Нет, Снейп. Только он чего-то не видит», - догадался Гарри.

- Я не умер, - сказал он, вспомнив, что Снейп, должно быть, даже не понимает, что он жив.

- Весьма ценное наблюдение, мистер Поттер. И что с того?

- Мы… не справляемся без вас!

- Да неужели?!

Гарри сел на камень напротив Снейпа, устроив поудобнее ушибленную во время восхождения ногу, и принялся выкладывать ему подробности последних дней. Снейп слушал абсолютно безучастно, серая статуя среди серых камней под серым солнцем, а Гарри распалялся все больше.

- Она умрет, если вы не найдете антидот к антидоту Веритассерума! - наконец возмущенно закончил он.

- Каждую неделю, Поттер, в мире умирает около миллиона человек, - совершенно спокойно ответил Снейп.

- Но ведь ценен каждый, разве нет? – огрызнулся Гарри.

- Может быть, вы еще будете переживать о жертвах инквизиции в Средние века? Тоже, знаете, горячее было дело…

Гарри треснул кулаком по камню.

- Неужели вы не понимаете?! Вы же спасали детей в школе в войну… Нельзя позволять этим выродкам… - он замолчал, понимая, что все слова бесполезны.

- Вы думаете совершенно не о том, Поттер, - тихо ответил на его тираду Снейп. – Подумайте, сколько жизней спасет то, что эта девушка умрет.

Гарри уставился на него.

Снейп отвернулся, продолжая смотреть на воду.

- Вы… да вы… Ей пятнадцать лет! Ублюдок!

Ответом ему был тихий смешок.

И вдруг Гарри схватили за шиворот и поволокли. Скалы стремительно завращались перед глазами, превратились в полный вони зал, в чьи-то ноги и недовольные возгласы, когда Гарри волокли по ним, в грязный пол с растаявшей лужей, и наконец в улицу и снег, в который Гарри окунал лицом Билл. Даже не то что окунал – бросал с размаху.

- Мистер Уотерсби… - послышался озабоченный голос хозяина.

- Все в порядке, мастер Джонатан. Мой слишком умный приятель, похоже, ничего не ел сегодня.

На этом моменте Гарри начало выворачивать наизнанку.

- Ой… ой, - запричитал хозяин. Но Билл, видимо, сделал ему знак рукой, потому что дверь тут же захлопнулась.

Наконец желудок Гарри немного очистился. Он удалил рвоту и наколдовал себе стакан с водой, а потом запрокинул голову, чтобы остановить кровь из носу. Билл стоял рядом, нетерпеливо постукивая ногой по земле, и это движение явно не предвещало ничего хорошо.

Остановив кровь, Гарри приподнялся. Его шатало, и он рефлекторно вцепился в Билла. Однако тот брезгливо отцепил его и, отодвинувшись, влепил ему увесистую оплеуху.

- Чтоб я еще раз связался с тобой! – отвернулся и пошел в сторону дома.

Гарри подавил вздох, зажал нос рукой и, стиснув в руке палочку, уныло поплелся следом.

========== Глава 4. ==========

Билл не разговаривал с ним несколько дней. Нет, ну не то чтобы совсем не разговаривал. По возвращении домой Гарри устроили знатную выволочку. Билл плевался слюной и орал – совсем как Снейп в худшие времена, и от этого становилось совсем тоскливо.

- Кингсли рекомендовал мне тебя как надежного человека, Гарри! Человека, на которого можно положиться! И что я вижу?! Ты при первой же командной операции ведешь себя, как сосунок, который впервые попал в общество и которому очень хочется показать, что он тут самый крутой и потому ему необязательно слушать старших. Знаешь, я уже начинаю подозревать, что войну за тебя выиграли другие.

- Да понял я, понял, - ответил Гарри. Он упал на диван и обхватил себя руками, пытаясь таким нелепым способом успокоить ноющий желудок. Перед глазами плавали даже не два – сразу несколько Биллов, и было понятно, что скоро все это не пройдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература