Читаем Карта хаоса полностью

Уэллс внимательно осмотрел аллею, и ему на ум пришел Черный Шак, знаменитая собака из Норфолка, которая убивала одним своим взглядом. Что ж, Мюррею придется потратить кучу денег на электрические лампочки, если он хочет, чтобы друг Джордж навещал его в этом жутком доме.

– Ну, а доведись мне увидеть, как на меня несется проклятый пес, простите, если вмешиваюсь в чужой разговор, – сказал кучер, который успел слезть с козел и незаметно приблизиться к группе, – меньше всего я раздумывал бы, из какого мира он выскочил. Уж поверьте, я помчался бы со всех ног к любой двери, лишь бы за ней укрыться.

Все в недоумении повернулись к старику.

– Вы не любите собак? – любезно поинтересовалась Джин.

Кучер очень серьезно покачал головой:

– Я их ненавижу, мисс Лекки, вы даже вообразить себе не можете, как я их ненавижу. Тот, кого в детстве кусал этот коварный зверь, никогда в жизни не станет им доверять.

– Да, это правда, многие терпеть не могут собак, – вставила Джейн, сочувственно улыбнувшись кучеру, – но не будете же вы отрицать, что есть породы очень славные и совершенно безобидные.

Старик несколько секунд молча смотрел на Джейн, и во взоре его промелькнула странная нежность.

– У всех собак имеются зубы, миссис Уэллс, – наконец изрек он и засмеялся.

– Ничего не могу на это возразить, – ответила она и тоже засмеялась.

– Здесь снаружи слишком холодно! – фыркнул Уэллс, недовольный тем, как приветливо Джейн беседует с кучером. Он вдруг задал себе вопрос: какого черта они торчат посреди пустоши, замерзая и болтая со стариком о том, как он боится собак. – Думаю, лучше нам будет подождать Мюррея с Эммой в экипаже.

Спутники охотно с ним согласились.

– Я ненавижу собак, а вы – лестницы в мануфактурной лавке Эдвина Хайда, так ведь? – шепотом бросил кучер Джорджу, когда тот проходил мимо.

Писатель посмотрел на него выпучив глаза, он пытался припомнить, когда мог рассказать кучеру, что действительно в юности упал с лестницы в мануфактурной лавке в Саутси. Старик еле заметно усмехнулся и ткнул пальцем в то место у себя на подбородке, где у Джорджа остался маленький шрам. Но тут всеобщее внимание привлек жуткий грохот, донесшийся с вершины холма. Сквозь туман к ним на немыслимой скорости мчалась поразительная машина, она приветствовала их ревом, который разносился по всей пустоши и почти заглушал вой ветра.

XVI

Дверь за ними тяжело закрылась, и стены огромного холла еще несколько минут перекатывали эхо громкого удара, а те, кто составлял маленькую группу, рискнувшую нарушить одиночество этого места, постарались держаться еще ближе друг к другу. Они с тревогой оглядывались по сторонам, пораженные печалью тысячи зим, пережитых древними стенами, которые теперь задыхались под развешанным по ним оружием и щитами. Так как Мюррей сам придумал эту поездку в сердце мрака, он чувствовал себя ответственным и за настроение своих друзей, поэтому первым решился подать голос:

– Вот здесь, здесь и здесь я повешу кучу лампочек Эдисона, – произнес он твердо, тыкая пальцем в какие-то совершенно случайные точки в темноте. – А еще я выкину вон все эти щиты, все оружие и повешу красивые картины…

– Выкинуть такое оружие? – возмутился Конан Дойл. – Это было бы чистым варварством, Гилмор. Здешняя коллекция достойна славного средневекового рыцаря. Только взгляни на эту булаву! – Он кивнул на палку, увенчанную огромным шаром с шипами и наполовину съеденную ржавчиной. – Она придумана для рукопашного боя и столь же благородна, как и шпага, хотя требует, разумеется, меньшей ловкости, но большей грубой силы. А что вы скажете про этот арбалет? По-моему, он относится уже к девятнадцатому веку. – Конан Дойл имел в виду деревянное оружие, похожее на чудовищных размеров стрекозу. – Но если честно, к арбалетам я всегда испытывал некоторое презрение, поскольку с их помощью любой плебей мог с известного расстояния убить рыцаря, отлично владевшего военным искусством. Арбалет требовал не мужества, а всего лишь меткости. К тому же его сложно заряжать, поэтому на войне арбалетчик должен был иметь при себе подручного, чтобы тот прикрывал его, пока он заряжает эту чертову штуковину.

И Конан Дойл тут же принялся показывать, как заряжают арбалет, сопровождая урок подробными пояснениями. Мюррей прервал его, прежде чем остальные начали зевать:

– Я страшно рад, что он вас так заинтересовал, мистер Конан Дойл. Однако для меня арбалет – всего лишь еще один пример того, что изобрел человек, дабы убивать себе подобных. И я, как только смогу, избавлюсь от него, – заявил миллионер, изображая приверженность принципам, которых у него отродясь не имелось, во всяком случае, в прежней его жизни, подумал Уэллс, где Мюррей, само собой разумеется, весьма ловко пускал в ход оружие. – На их место я повешу несколько картин Лейтона. Как ты считаешь, Эмма?

Он взял невесту за руку и, не дав Конан Дойлу времени на ответ, начал обход только что приобретенного дома, болтая о том, сколько он задумал всяческих переделок. Остальным не оставалось ничего другого, как последовать за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература