Читаем Карта хаоса полностью

– Ну, так твой кучер, кажется, не слишком ладит с тюремными охранниками. Тебя это не удивляет?

Мюррей засмеялся:

– Думаешь, он из беглых? Бедняга… Ему ведь уже перевалило за восемьдесят! Кроме того, я давно заметил: если кто-то произвел на тебя дурное впечатление, ты жалости не знаешь. Что, интересно, должен сделать мой грешный кучер, чтобы ты переменил свое мнение о нем? Спасти жизнь Джейн?

– Не шути так, Монти… Хотя… Если уж говорить о дурных впечатлениях… – начал Уэллс, поняв, что сегодня, пожалуй, другой возможности поговорить с Мюрреем наедине у него не будет. – Тебе не кажется, что ты мог бы сделать над собой небольшое усилие и изменить свое отношение к Конан Дойлу? Неужели ты не заметил, как он нервно реагирует на твои шуточки… А ведь он, черт возьми, мой друг, и если я вас познакомил, то только потому, что считал его твоим любимым автором! Думал, вы сойдетесь. Я не понимаю, почему тебе доставляет такое удовольствие выводить его из себя.

– Ничего подобного! – стал защищаться миллионер. – Во всяком случае, я это не нарочно. Клянусь, никогда не встречал более обидчивого человека – если не считать тебя, разумеется.

– Ты забыл про себя самого, Монти. Но имей в виду и другое: через несколько недель Конан Дойл отправляется в Африку на войну…

– Неужели удалось записаться волонтером? Но ведь он не так уж и молод!

– Один приятель взял его работать в госпиталь в качестве помощника врача, и скоро Артур уезжает. Так что постарайся быть с ним полюбезнее… Сам знаешь, те, кто идут на войну, не всегда возвращаются…

– О, я уверен, что он как раз из тех, кто всегда возвращается. В худшем случае вернется к нам в виде брюзгливой эктоплазмы, – пошутил Мюррей. – Хорошо, Джордж, я постараюсь вести себя немного учтивее…

– Не уверен, что этого “немного” будет достаточно, хотя вряд ли ты способен на большее… Но хватит об Артуре, – сказал Уэллс и, понизив голос, добавил: – А как с другим делом?

– С другим?

– Ну да… Сам знаешь… как у вас с Эммой?..

– Ты про свадьбу? Все идет замечательно. По-моему, первая попытка намечена на…

– Не притворяйся! Я хочу знать, сказал ты Эмме или нет, что был Властелином времени! – взорвался Уэллс и от злости топнул ногой.

Мюррей посмотрел на него с тревогой:

– А ты не мог бы выражать свое недовольство как-нибудь иначе, Джордж? Пол здесь сильно прогнил. Еще раз топнешь, и мы с тобой окажемся в столовой.

– Не увиливай!

Миллионер выдержал его взгляд, потом выпустил воздух через нос и бегом устремился в правый коридор, оставив Уэллса на галерее одного. После мгновенного колебания писатель ринулся за ним, влетел в ту же дверь, куда, как он заметил, проскользнул Мюррей, и очутился в крошечной комнатке, которую каменщики, занимавшиеся ремонтом, видимо, использовали в качестве кладовой; во всяком случае, она была заставлена мешками с гипсом, а на полу валялись инструменты. Мюррей метался там как зверь в клетке и поднимал при каждом шаге белесую пыль, а та сначала игривыми вихрями взлетала в воздух, а потом оседала на сверкающие ботинки и безупречно чистый костюм Уэллса.

– Монти, ты можешь хотя бы на минуту остановиться? – спросил он, отряхивая рукава. – Скоро нам здесь нечем будет дышать. Просто скажи, раскрыл ты или нет свой секрет Эмме.

Мюррей остановился и бросил на него страдальческий взгляд.

– Раз ты об этом заговорил, Джордж… Я и сам собирался кое-что сообщить тебе… – Он помолчал. Потом посмотрел на свои руки, будто там был написан текст его будущей речи.

Писатель вздохнул. Как он и подозревал, Мюррей до сих пор не объяснился с невестой. Еще раньше, увидев выходившую из машины пару, он догадался об этом. Ладно, сказал он себе, значит, Мюррей пока не совершил ничего непоправимого, и можно отозвать свой совет назад. Как раз сейчас подвернулся удобный случай. После чего его измученная совесть вновь обретет покой.

– Я много думал о твоем совете, – заговорил наконец Мюррей, в то время как Уэллс кивал ему с отеческой улыбкой. – На самом деле я все тщательно взвесил и пришел к мысли, что… э-э… Боюсь тебя обидеть, но… Понимаешь, по-моему, никогда в жизни я не получал более глупых советов.

Улыбка сползла с лица писателя:

– Что ты сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература