Читаем Карта хаоса полностью

– Я не хочу, чтобы ты управляла автомобилем. Я должен кое-что тебе рассказать, и это… вероятно, тебя немного расстроит. На самом деле я уверен, что это тебя расстроит, и очень даже сильно, ты, думаю, даже рассердишься на меня, но, боюсь, это еще не самое страшное. В любом случае будет лучше, если за руль сяду я. – Он открыл дверцу и протянул руку Эмме, которая пристально на него смотрела, не зная, то ли немедленно потребовать объяснений, то ли подчиниться и уступить жениху водительское место. – Пожалуйста, Эмма, – настаивал Мюррей, и слезы отчаяния начали застилать ему глаза. – Не спорь со мной.

Этого ей было достаточно. Она оперлась на его руку и вышла из автомобиля, с тревогой глядя на огромного мужчину, слез которого никогда раньше не видела.

– Успокойся, дорогой, – сказала Эмма, погладив его по щеке. – Не знаю, что ты хочешь мне рассказать, но уверена: это сущая ерунда. Ты ведь знаешь, как я тебе доверяю.

XVII

Десятилетний Томми Докинз, изо всех сил давя на педали и стараясь сравняться скоростью с ветром, мчался по тропинке, которая вела от их сада к дороге на Хексери. У него звенело в ушах и разлохматились волосы, поэтому он был почти уверен, что на свете нет ничего быстрее его велосипеда. И когда Бенджамин Барри увидит Томми у своего порога на этом чуде, он просто онемеет. Бенджамин вечно насмехался над Томми, говорил даже, что тот ходит, путаясь в собственных ногах. Так вот, нынче же утром Барри увидит, на что способен Томми. Барри увидит, что Томми Докинз умеет летать.

Приближаясь к перекрестку, Томми еще крепче нажал на педали, он готовился вывернуть на дорогу с помощью одного из тех крутых виражей, которые учился делать тайком от брата по утрам, пока в доме никто не проснулся, даже слуги. Он поежился при одной только мысли о том, как отреагирует Джим, если узнает, что Томми без позволения брал его драгоценный велосипед и даже мотался на нем в деревню. Задаст он тогда Томми по первое число! Но, к счастью, брат недавно отправился на войну в Южную Африку, и, когда он оттуда вернется, если вернется, столь мелкое и далекое событие уже не будет иметь никакого значения. Томми дугой согнулся над рулем и чуть прищурил глаза. Он так размечтался о славе и ветер так сильно свистел у него в ушах, что мальчик не услышал рев автомобиля, пока еще скрытого за поворотом. И если бы за завтракам Томми хотя бы на пять секунд меньше намазывал медом хлеб или чуть подольше завязывал шнурки на ботинках, этот день наверняка стал бы его последним днем на земле. Но, к счастью для Томми, судьбой ему было назначено погибнуть не сейчас, а пятнадцать лет спустя в железнодорожной катастрофе. Короче говоря, буквально за пару секунд до того, как Томми выехал на перекресток, невиданное чудовище вылетело из-за поворота, и мальчишка в отчаянии нажал на тормоз. Колеса взвизгнули, и велосипед снесло к самому краю дороги, где Томми смог опустить ногу на землю.

Он стоял там и во все глаза смотрел, как мимо пронеслось нечто фантастическое, автомобиль, за которым закручивались вихри густой пыли. Никогда Томми не видел ничего подобного. Он ошалело уставился на кремовый кузов и огромные колеса, крутящиеся с бешеной скоростью, но не успел как следует рассмотреть водителя и его спутницу, поскольку раскашлялся от дыма. А когда пыль и дым рассеялись, автомобиль уже исчез за следующим поворотом.

Томми не стал терять времени даром – нажал на педали и двинул вперед по колеям, оставленным машиной. Ему было просто необходимо еще раз увидеть ее! Хотя бы издали, чтобы потом не упустить ни одной детали, когда станет описывать чудесный автомобиль хвастуну Барри, иначе тот не поверит его рассказу.

Впереди было еще несколько поворотов, и они скрывали от Томми машину, но наконец за одним из них ему открылся прекрасный вид на дорогу, которая вилась по краю оврага. И там, впереди, по облаку пыли и дыма он угадал путь механического чуда. Томми остановился, потный и задыхающийся, и, умирая от восторга, смотрел в ту сторону. Господи, какая же она красивая! И как блестит! К тому же под горку машина мчалась еще быстрее. “Вот бы объехать весь мир на такой скорости!” – подумал мальчик, страшно завидуя тем, кто сидел внутри. И вдруг улыбка застыла у него на губах. Машина свернула с дороги и помчалась под откос, подскакивая на кочках, словно напуганный выстрелом конь. Мужчина, сидевший за рулем, судя по всему, не мог справиться с управлением. Томми слышал отчаянные крики и буквально окаменел от ужаса, когда понял, что автомобиль несется прямиком к обрыву…


Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература