Читаем Карта хаоса полностью

– Нет, не мало, но сейчас тебе явно не хватает арбалета, – отрезал Артур, и в тот же миг следующий ключ отпер упрямую дверь.

Они попали в запутанный лабиринт коридоров, и Конан Дойл решительно устремился по одному из них, но, не пробежав и до середины, вернулся назад и столь же уверенно побежал по другому. Мюррей не отставал от него, хотя сильно сомневался, что они выбрали правильный путь.

– Видно, эту Камеру чудес отыскать непросто… У тебя нет на сей случай специального плана? – насмешливо спросил он. – Камера чудес… И кто только придумывает названия для таких мест?

Но тут до них донесся страшный грохот. Артур застыл как вкопанный, и Мюррей наскочил на него.

– Проклятье… – ругнулся он.

Писатель велел ему замолчать и напряг слух.

– Кажется, с ними не все в порядке, – заявил он.

Теперь Конан Дойл шел вперед, ориентируясь на шум, и вскоре они попали в другой коридор. Уже были слышны отчаянные крики и оглушительные удары, но все перекрывал сильнейший ураганный свист, им, к несчастью, уже знакомый. В глубине коридора показалась распахнутая настежь дверь в Камеру чудес. Они бросились туда и замерли на пороге, увидев в Камере такую же прореху, какая положила конец сражению между людьми капитана Шеклтона и автоматами. Она растянулась от пола до потолка, чуть расширяясь в центре, и напоминала глаз гигантской рептилии. Полицейские цеплялись за штабеля ящиков и другие тяжелые предметы, надеясь, что их-то ветер не сдвинет с места – по крайней мере пока. В нескольких метрах от двери находился капитан Синклер, он ухватился за колонну Крукса, однако его с такой силой тянуло к дыре, что мощное тело капитана поднялось в воздух и вытянулось почти параллельно полу. Увидели они и Клейтона, он еще не пришел в сознание, и безвольное тело агента скользило по полу туда, где ветер дул еще сильнее, так что в считанные секунды агента могла засосать прореха.

Конан Дойл с Мюрреем переглянулись и кинулись на помощь Клейтону, вознамерившись оттащить его назад, но как только сами попали в зону действия загадочной силы, поняли, что помочь ему будет нелегко. Они тотчас почувствовали на себе мощь ветра. И хотя он до смешного уступал тому, что бушевал на Кромвель-роуд, сбить человека с ног мог запросто. Оба скользили по полу словно на невидимых санках, а тело Клейтона тем временем достигло опасной черты. Капитан Синклер тоже понял это и, рассчитав, что ученика должно проволочь достаточно близко от него, протянул как можно дальше левую руку и успел схватить Клейтона за металлический протез. Однако Синклер так и остался с протезом в руке, а тело Клейтона продолжило стремительное движение к прорехе. Слава богу, оно наткнулось на одну из колонн Крукса и запуталось в проводах. Конан Дойл крикнул Мюррею:

– Хватайся за капитана, надо образовать цепь!

Миллионер, который в этот миг скользил мимо Синклера, уцепился обеими руками за его ноги и почувствовал, как рука Конан Дойла словно клещами сжала его собственную левую лодыжку. Он глянул через плечо и убедился, что писатель поймал Клейтона за ворот пиджака – и как раз вовремя, поскольку ураганный ветер уже выдергивал того из путаницы проводов. В результате все четверо составили фигуру, напоминающую змею, где Синклер был головой, а однорукий Клейтон – хвостом.

– Колонна сейчас рухнет! – крикнул капитан.


Дракон не давал им выйти… “Никогда бы не подумал, что со мной может случиться такое”, – сказал себе Уэллс чуть раньше, когда они пытались убежать от человека-невидимки. И вот теперь им не давал выйти дракон. Дракон из другого мира, из того мира, где существуют драконы. Получалось, что все, что человек сумел навоображать, где-нибудь уже существовало, как те же легенды и сказки про плененных принцесс, храбрых рыцарей и свирепых огнедышащих драконов. Вот почему Уэллсам довелось собственными глазами увидеть зверолюдей и марсианские треножники, разрушавшие Лондон… Это был конец света, конец всех возможных миров, всех воображаемых миров. И книга, которую Уэллс прижимал к груди, написанная его собственной рукой, таила в себе ключ к спасению, хотя сами они не могли понять там ни строчки.

Не замедляя бега, Уэллсы ринулись в одно из крыльев музея. Они пронеслись через знаменитый зал китов, где были выставлены скелеты и чучела китообразных, затем через зал, посвященный разного рода растениям, затем попали в зал ископаемых… но другого выхода оттуда уже не обнаружилось. Запыхавшись, обливаясь потом, Уэллсы замерли у задней стены, и сил у них не осталось даже на то, чтобы пожаловаться на судьбу. И тут в двери показалась водянистая фигура Риза. Он тоже выглядел усталым. Тело Злодея почти полностью окрасилось в голубоватый цвет – правда, кроме некоторых зон, например, левой руки и части грудной клетки. Зато лицо уже проступило, хотя головы как таковой еще не было видно, и получалось, что лицо висит в воздухе, словно нарисованное на смятом куске полотна. Риз остановился в паре метров от них и проговорил с непритворным сожалением:

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианская трилогия

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Карта неба
Карта неба

«Карта неба» — вторая часть «Викторианской трилогии» испанского писателя Феликса Пальмы, начатой романом «Карта времени». Действие обеих книг происходит в Лондоне в XIX веке, в эпоху великих научных открытий, которые раздвигали границы возможного и внушали людям мысль о том, что самые смелые их мечты и надежды могут осуществиться, а фантастические сюжеты романов Г.-Дж. Уэллса — оказаться частью действительности и дать толчок развитию необыкновенных и головокружительных событий, в которые вовлекается как сам писатель и люди из его ближайшего окружения, так и многие реальные исторические персонажи.В основу каждой книги трилогии положен один из романов Уэллса, для первых двух — это «Машина времени» и «Война миров», для третьей части, «Карты хаоса», точкой опоры станет «Человек-невидимка».Романы Феликса Пальмы переведены на 25 языков и заняли первые строки в списках бестселлеров во многих странах. «Карта времени» была удостоена в Испании премии «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Карта хаоса
Карта хаоса

«Карта хаоса» – последняя книга «Викторианской трилогии» Феликса Х. Пальмы (любую ее часть, по словам автора, можно читать независимо от двух других). В основу каждого романа трилогии положен один из романов Г.-Дж. Уэллса. Для «Карты времени» – это «Машина времени», для «Карты неба» – «Война миров», для «Карты хаоса» – «Человек-невидимка».По воле Пальмы фантастические сюжеты Уэллса становятся реальностью, а сам писатель, превратившись в литературного героя, вовлекается в невероятные приключения. В «Карте хаоса» в круговерть исключительных событий втянуты и другие знаменитые персонажи – Артур Конан Дойл и Льюис Кэрролл. Читатели смогут многое узнать об их личной жизни и творческой судьбе, а также о том, чем закончились их попытки спасти гибнущий мир. Кроме того, роман приоткроет тайны столь популярных в XIX столетии спиритических сеансов, но главное – расскажет историю любви, которая сумела выдержать самые жестокие испытания.Феликс Х. Пальма (р. 1968) – испанский писатель, журналист, литературный критик. Автор нескольких романов и пяти сборников рассказов, удостоенных многих литературных премий. «Викторианская трилогия» принесла писателю международную известность и была издана более чем в 30 странах мира. Роман «Карта времени» был отмечен премией «Атенео де Севилья».

Феликс Х. Пальма

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Перевозчик
Перевозчик

Далекое будущее…Бывший офицер подразделения «Дага» Роджер Вуйначек ведет жизнь тихого пьяницы. У него минимальная пенсия, он подрабатывает в юридической фирме «Кехлер и Янг» – получается немного, но на выпивку хватает. Однако спецы бывшими не бывают, и пока существует «контора», на которую Вуйначек когда-то работал, в покое его не оставят. Однажды в баре к нему подсел бывший коллега и предложил вернуться, обещая зачисление в штат, контроль над резидентурой, сеть спецсвязи и «красную карту» с нелимитированным кредитом. И все это за работу, которая на жаргоне спецслужб скромно называется «перевозкой». Вуйначек покидает родную планету, отправляясь навстречу новой, неизведанной реальности…

Алекс Орлов , Виктория Угрюмова , Габриэле д'Аннунцио , Полина Люро , Сергей Власов

Фантастика / Боевая фантастика / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза