Читаем Карта нашей любви полностью

– Кажется, я готова, – сообщила она Руперту счастливо. По сравнению с ней, он выглядел совершенно трезвым.

– Моя маленькая слабачка, – пошутил он, похлопав ее по запястью.

Руперт не сильно удивился, когда Холли приехала с Закинфа и рассказала ему, обливаясь слезами, что нашла своего отца. После шокирующей новости о том, что на самом деле случилось с ее матерью, похоже, уже ничего не могло его поразить – даже давно потерянный греческий отец при смерти на больничной койке. Она сама, не зная почему, не сказала ему о еженедельных звонках Деннису. Правда, в ее мыслях мелькнуло – рассказывал ли Деннис об их звонках кому-нибудь в Греции. И если да, то кому.

Когда Руперт открыл десертное меню, Холли покачала головой.

– Я объелась, – простонала она. – Не заставляй меня!

– Не будь такой занудой. – Руперт подлил в ее бокал. С влажного дна бутылки шампанского на ее голые колени упали ледяные капли.

– Мы будем два шоколадных фондана, – сказал он официанту, когда тот волшебным образом появился за их спинами.

– Очень хорошо, сэр.

– Я думаю, мы можем съездить к моим родителям на следующих выходных, – сказал Руперт, заставив Холли поперхнуться шампанским.

– А как же мой киоск? – пролепетала она.

– Айви тебя прикроет. – Он сделал гримасу обиженного щенка. – Они действительно хотят еще раз встретиться с тобой, и мой брат приезжает. Я не видел его уже несколько месяцев.

– Я просто не знаю… – Она замолчала, потому что перед ними поставили десерт. – Насколько это хорошая идея прямо сейчас.

– Я уверен, ты передумаешь. – Он говорил очень уверенно. Холли взяла ложку и снова ее положила. В манере Руперта ощущалось определенное самодовольство, начинавшее раздражать. Холли очень строго приказала себе не становиться такой злобной пьяницей; они могут обсудить поездку завтра, когда внутри у нее не будет бутылки шампанского и бокала красного вина

– Это безумно вкусно, – сообщил Руперт, пробуя ложкой тающий шоколад.

Она действительно насытилась, но, может быть, фондан поможет ей хоть немного протрезветь. Взяв снова ложку, Холли воткнула ее в середину десерта, но обнаружила что-то жесткое в самой середине.

– В моем фондане что-то… – начала она, но оборвала себя на полуслове, когда увидела, что Руперт встал на колено.

– О, господи! – ахнула она, зажав рот руками.

– Так достань его. – Голос Руперта немного дрожал.

Очень осторожно Холли достала из глубины десерта то, что оказалось бриллиантовым кольцом. Даже испачканное в шоколаде, оно роскошно блестело в свете свечи.

– Холли Райт… – начал Руперт. Он взял ее руку, и теперь посетители со всех соседних столиков наблюдали за ними. Официант, стоявший неподалеку, выглядел так, словно сейчас начнет катать свою тележку по ковру от счастья. Холли уставилась на остатки десерта, изо всех сил сдерживаясь, чтобы ее не стошнило устрицами, плавниками ската и спиртным.

– Пожалуйста, посмотри на меня. – Руперт наклонился к ней так, что его грудь уперлась в ее ногу. Она чувствовала, как его ладонь становится влажной в ее руке, и глубоко задышала, чтобы не заплакать.

– Сядь, пожалуйста, – тихо попросила она. – Мы не может делать это здесь.

– Холли, черт возьми, я пытаюсь сделать тебе предложение, – произнес он сквозь зубы, но несколько человек снова обернулись на них. Если бы сейчас земля разверзлась под ее ногами и поглотила ее, это было бы самое лучшее время, подумала Холли. Руперт явно не собирался вставать с колен и теперь протягивал руку с салфеткой, чтобы взять кольцо.

– Пожалуйста, не надо, – прошептала она. Слезы, которые она с таким трудом сдерживала, все-таки потекли, вместе с тщательно наложенной тушью. Официант тихо кашлянул и удалился, а крупная женщина средних лет, сидевшая через два столика, неодобрительно покачала головой.

– Холли, я знаю, тебе страшно. Но я по-настоящему люблю тебя и думаю, ты тоже любишь меня. Я хочу сделать тебя счастливой до конца твоей жизни.

«Это должен быть самый счастливый момент в моей жизни», – подумала Холли, всерьез раздумывая над тем, успеет ли она выбежать из двери и поймать такси за то время, что Руперт поднимется с пола и побежит за ней.

– Ты самый потрясающий человек, которого я знаю, – продолжал он. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Он обмакнул уголок салфетки в своей стакан с водой и очистил кольцо, которое держал прямо у нее под носом. Бриллиант был неприлично большой, и Холли рассмотрела выгравированную на внутреннем ободке кольца сегодняшнюю дату. Ее сердце должно было взорваться от счастья, но она, наоборот, чувствовала, как оно разбивается на кусочки.

– Это ребячество, – попыталась она, качая головой, чтобы остановить слезы.

– Нет, Холс. Я в жизни не был серьезнее, чем сейчас, – ответил он со слегка виноватым выражением лица. Он стоял на коленях на полу в «Плюще» и отказывался видеть, что она тянет время.

– Я думаю, нам стоит поговорить об этом позже, – прошептала она. – Это не лучшее место для разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в каждом городе

Год и один день
Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог.Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне.Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя. Она круто меняет свою жизнь: берет уроки вождения, заводит роман, а главное – отправляется в Прагу.Три женщины.Три переплетающиеся любовные истории.Незабываемая, сказочная Прага.Добро пожаловать в город, где сбываются мечты!

Изабелль Брум , Мэриан Эдвардс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези