Читаем Карта убийцы полностью

Они выбежали в коридор и спустились по лестнице. Милтон к этому времени добрался только до первой ступеньки; он отступил в сторону, пропуская их. Блю обернулась, протянула руку, чтобы помочь ему спуститься вниз, однако он улыбнулся, покачал головой и поднялся еще на одну ступеньку.

– Что вы делаете? – спросила Блю. Сабина распахнула дверь в раздевалку, но Милтон медленно поднялся еще на одну ступеньку.

– Вы уходите, – сказал Милтон. – Я в глубокой воде все равно не пройду.

– Да нет, пройдете! – уверенно заявила Сабина. – Ради всего святого, Милтон, нам нужно уходить!

Раздался треск ломающегося дерева: Джошуа был уже близок к освобождению. Он окликнул Молли по имени, и теперь его голос прозвучал отчетливо; женщины поняли, что он расщепил дверь, поняли, что он быстро разберет баррикаду из мебели и выберется на свободу.

– Милтон, идем! – сказала Сабина, но старик лишь покачал головой, продолжая подниматься по лестнице.

– Я буду вам только мешать. У меня нет сил, чтобы идти по затопленным полям, у меня не осталось энергии. Мы все это понимаем. Так что лучшее, что я могу сделать – это выиграть для вас еще немного времени, дать вам возможность уйти. – Милтон поднялся еще на ступеньку, и Блю услышала хрип, вырвавшийся у него из груди от этого усилия.

– Мы вас здесь не оставим! – сказала она.

– Да я потащу его на спине, черт возьми! – воскликнула Сабина. – Я…

– Нет! – твердо перебил ее Милтон, глаза у него ярко вспыхнули. – Вы должны рассказать о том, что здесь произошло, полиция найдет Джесс, а потом… – Взбежав вверх по лестнице, Блю остановилась рядом с ним. Схватив ее за руку, старик посмотрел ей в лицо. – Моя фуражка – в подкладке есть дырка, помнишь? Я записал, где похоронен ее брат, хранил это вместе с фотографией Джесс. Ты позаботишься о том, чтобы ее положили рядом с ним, хорошо?

– Мы без вас никуда не уйдем!

Отпустив руку Блю, Милтон сделал еще один шаг вверх.

– Ты позаботишься о том, чтобы они были вместе, да? Больше мне ничего не нужно. Я загорожу дорогу мебелью, выиграю для вас еще немного времени.

Наверху дерево скребло о дерево; шум, производимый Джошуа, становился все громче.

– Если он настигнет вас и не даст заявить в полицию, все это будет напрасно. Я должен быть уверен в том, что вы выберетесь отсюда.

– Вы не можете требовать от нас, чтобы мы бросили вас здесь, мы этого не сделаем!

Отпустив дверь, Сабина взбежала вверх по лестнице и крикнула Милтону, чтобы он уходил вместе с ними, ради всего святого, уходил вместе с ними, и тут все услышали, как что-то с грохотом упало на пол.

– Меня он не тронет, я просто безобидный старик. Но я смогу его задержать, дать вам фору. Уходите! – крикнул Милтон, и это усилие высосало у него из легких весь воздух. Он продолжил подниматься наверх, медленно перенося ноги со ступеньки на ступеньку. Оказавшись наверху, старик начал отодвигать от стен шкаф, черпая силы в своих действиях.

Сабина взбежала вверх по лестнице. Блю следовала за ней по пятам, однако остановить ее было невозможно. Обхватив старика, Сабина подняла его на руки.

– Я вас в прямом смысле понесу на руках! – воскликнула она. Милтон вырывался, брыкался и кричал, а в соседней комнате Джошуа орал во всю глотку, призывая свою жену.

– Оставьте меня! – сказал Милтон, хватая Блю и упрашивая ее заставить Сабину понять простую истину. И Блю наконец поняла, что он хочет искупить свою вину. И еще она увидела, что произойдет, если они с Сабиной силой потащат старика через затопленный лес: растерзанные легкие, горькие недели, проведенные в одиночестве в доме престарелых, мучительная смерть. Сабине станет легче на душе от сознания того, что она его спасла, а он умрет, убежденный в том, что не сделал в жизни ничего хорошего, полный сожаления.

Блю поняла, что в ее руках жизни обоих. Правильного ответа, правильного действия не было. Единственная разница заключалась в том, что у одного из них впереди будет вся жизнь на то, чтобы примириться со своим решением. У другого ничего этого не будет.

– С ним все будет в порядке, – сказала Блю, разжимая руки Сабины и заставляя ее отпустить Милтона. – Он перегородит коридор нашими чемоданами, а сам спрячется. Мы вернемся за ним.

– Вы обещаете, что с вами все будет хорошо? – спросила Сабина, а Милтон ничего не ответил и крепко обнял их обеих, и Блю поймала себя на том, как ей трудно расстаться с ним.

Спустившись вниз, Блю и Сабина натянули резиновые сапоги, вытерли из глаз слезы и, надев куртки, добрели до входной двери и с трудом ее открыли. Дневной свет обжег им глаза; они остановились на пороге, чтобы напоследок еще раз оглянуться на своего друга.

Наверху Милтон выволок чемодан Сабины и подтащил его к шкафу. Он двинулся было, чтобы притащить еще мебель, но вдруг застыл как вкопанный.

Из комнаты донесся еще один громкий треск, и Джошуа выскочил в коридор. Гнев лишил его рассудка; он повторял снова и снова:

– Где Молли?

Джошуа остановился перед хлипкой баррикадой, возведенной Милтоном. Из рассеченного лба струилась кровь; один глаз заплыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература