Читаем Картер Рид полностью

— И я знаю Ноя. Он чрезмерно заботливый. Если есть незначительный шанс, что она потеряет из-за этого контроль, как раньше, то он его допустит. Он даже не посмотрел на меня с того момента, как она появилась тут. И не будет. Мы вернулись к притворству, будто мы не знаем друг друга и я только его сотрудник.

Я вспомнила их маленькую дискуссию, когда впервые была у нее.

—Так было раньше?

— Да. Его мама великолепная. Она всегда считала меня членом их семьи. Но я не их семья, не в действительности. Ной не хочет, чтобы я была в кругу его семьи. Брианна хочет, но не в том качестве, в котором хочу я.

— С ним?

— Именно.

— Кажешься одинокой.

Как я. Картер был моей семьей, а потом исчез, когда ЭйДжей умер. Я также уничтожила мою вторую семью.

— Я в порядке.

В ее голосе появилась резкость, когда она залпом допила свой напиток. Когда она поставила стакан на барную стойку, качнулась в сторону. Я поймала ее, придерживая, но ее голова поникла.

— Может быть, я должна идти домой.

— Скоро закрытие. Может быть, мы все должны идти.

Она нащупала мою руку, и сжала ее.

— Спасибо, Эмма. Я уже могу сказать, что ты хороший друг. Иногда я думаю, что единственное, что мне достается — это хорошие друзья.

Мой голос был хриплым.

— Друзья могут быть вполне подходящей семьей, иногда.

— Я знаю.

— О чем вы вдвоем говорили здесь? – Сзади послышался сладкий голос.

Тереза застыла.

— Ни о чем, Брианна. Как твой вечер?

Вблизи ее ярко-голубые глаза были ослепительны. С небольшим носиком, совершенным крошечным ртом, младшая сестра Ноя напоминала эльфа. Симпатичная и очаровательная, но ее притворная невинность сменилась, когда она встретилась с моим пристальным взглядом. На секунду она дала волю проблеснуть чему-то темному, прежде чем ее ослепительная улыбка стала шире, чтобы скрыть это. Черная рубашка сотрудника Октавы плотно облегала ее, показывая несколько дюймов золотистого загара на ее животе. Униформа предусматривала черную рубашку и черные брюки, черные брюки Брианны обтягивали все ее изгибы. Она выставила руку вперед.

— Мы официально не знакомились, хотя Ной ввел меня в курс дела.

— Брианна, это Эмма. Эмма — Брианна.

Тереза махнула рукой между нами двумя.

Когда моя рука коснулась ее в рукопожатии, она задержалась на секунду дольше, чем это было необходимо. Предупреждение дано. Когда мои глаза слегка прищурились, она отпустила. Улыбка не соскользнула.

— И ты также знаешь Картера?

Подумать только! Моя грудь напряглась.

— Я знаю Картера всю мою жизнь.

Я не могла не сказать это.

Ее глаза расширились.

— В самом деле?

Глаза Терезы округлились.

— В самом деле?

В этот момент мою талию обняла рука и потянула в сторону Картера. Он был теплым и обнял меня. Мое тело подстроилось под его, идеально подходя, в то время, как он сказал:

— Я был лучшим другом ее брата. Их диван был моей второй спальней.

— Я не знал, что у тебя был лучший друг, Картер. — Ной вступил в разговор.

— Дружил. – Он мягко поцеловал мое плечо. – И с этим маленьким лакомым кусочком. Эмме и мне нужно возвращаться домой.

Брови Брианны взлетели вверх, как и у Терезы. Ной нахмурился.

Картер вывел меня за руку. Я посмотрела через плечо. Тереза одними губами произнесла — "домой?" Я бросила ей кроткую улыбку прежде, чем мы вышли за дверь и поспешили вниз в темный коридор. Охранники шли в шаге от нас, окружая, а мы продолжили наш путь через лабиринт клуба. Несколько раз я была здесь, но что-то мне подсказывало, что мы идем не как обычно. Тем не менее, я не спрашивала, куда мы шли, так как Картер тащил меня за собой с большой скоростью. Парни почувствовали его настойчивость, и напряжение возросло, когда мы прошли через тоннель, который связывал клуб с отелем позади него. Я вспомнила пентхаус, но, когда мы вышли из роскошного коридора, выложенного красной бархатной дорожкой, мы пошли к боковым лестницам и вместо этого поспешили вниз.

Мы остановились у двери, которая вела в подвал гаража. Парни пронеслись мимо, но Картер задержал меня. На секунду, мы остались одни.

— Что происходит?

Его рука сжалась вокруг меня.

— Нам нужно держать тебя в безопасности.

— Картер.

Тревога скользнула по моей спине.

— Что происходит?

Он не ответил, только вытащил свой пистолет и крепче сжал мою руку. Дверь открылась, и один из охранников кивнул ему.

— Чисто, сэр.

Картер вышел первым, но крепко сжимал мою руку. Когда мы пересекли несколько футов до автомобиля, он шагнул в сторону и пропустил меня внутрь с рукой над моей головой. Он скользнул следом. Я ожидала больше охранников. Были места еще для троих, но я была удивлена, когда он закрыл дверь. Были только мы вдвоем. Прошло совсем немного времени, до тех пор, пока мы начали двигаться.

Не кажется, что мы далеко отъехали, когда автомобиль резко остановился.

Мое сердце подпрыгнуло в груди. Только не это.

В отличие от прошлого раза, он не стал ждать информации спереди. Как только автомобиль затормозил, Картер отреагировал. Он сидел рядом со мной. Я начала успокаивающе дышать. Некоторые из узлов в животе только ослабли, когда он вылетел из машины, прежде чем я могла даже понять, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы