Читаем Картер Рид полностью

Я вбежала внутрь и кровати обнаружила Аманду. Ее руки были связаны лентой за спиной. Рот тоже был заклеен лентой. Высохшие слезы оставили следы на щеках, но когда она меня увидела, хлынули новые слезы. Она начала приглушенно что-то кричать, и я побежала к ней.

— Аманда, ты в порядке?

Она повернулась для большего доступа к своим рукам, но я не могла разорвать ленту. Я, чувствуя панику, в отчаянии закричала. Это было неправильно. Он не мог и ее убить тоже. Когда паника начала ослеплять, Картер оттащил меня назад и использовал нож, который забрал у Бена. Он перерезал ленту и снял ленту с ее рта.

Она бросилась вперед, забираясь в мои объятия.

Я упала с ней на пол, и мы держали друг друга.

Она плакала, пока я ее обнимала. Я не хотела ее отпускать.

— Эмма.

Она рыдала. Ее голова была спрятана на моем плече.

— Тсссс, все в порядке. Все закончилось.

Ее руки дрожали. Все ее тело дрожало.

— О, мой Бог. – Тереза застыла позади нас. Она стояла в дверном проеме с прижатой ко рту рукой. Затем она встряхнула своей головой, и в ней появилась решимость. Она подошла и опустилась на колени рядом с нами.

— Что я могу сделать?

Я открыла рот, но я понятия не имела. Я просто держала Аманду. У меня не было намерений отпустить ее, но Картер вырвал ее из моих рук.

— Картер.

Я вскочила на ноги и вытерла лицо ладонями. Они были влажными толи от слез Аманды, то ли от моих. Я быстро попыталась их вытереть, но сдалась. Я была вся в слезах.

— Не надо.

Он передал Аманду Терезе, а затем указал на дверь.

— Возьми ее. На лестничной площадке мой человек. Они отвезут вас в безопасное место.

— Тоже место, что и раньше?

— Тоже место, что и раньше.

— Хорошо.

Она притянула Аманду к себе и спросила:

— У тебя есть все, что нужно?

Аманда повернулась ко мне.

Мое сердце растаяло. Она выглядела такой потерянной и ранимой. Это было версией моей подруги шестилетней давности, которая стояла в дверном проеме. Я кивнула. Я уже знала, что ей нужно.

— Я соберу сумку. Я возьму ее с собой.

Тереза прикусила губу, когда прошлась по Картеру взглядом.

— Это может занять какое-то время, но я помню, что там была одежда. Мы можем использовать что-нибудь до того, как вы приедете.

Когда они уходили, Аманда весь путь не сводила с меня глаз. В последнюю секунду, прежде чем Тереза провела ее через дверь, она взглянула на Бена, который по-прежнему был на полу без сознания. Затем она твердо зашагала, но остановилась. Посмотрела на него вниз почти также грустно.

— Я знаю, что он сделал. Он сказал мне.

Тереза повернулась обратно ко мне. Я знала, что она была не уверена, что делать. Но я знала. Я шагнула вперед и коснулась руки Аманды.

— Он сказал тебе, что она была беременна?

— Да?

Я кивнула. Все казалось таким мрачным. Мэллори не должна была умереть так, как это произошло. Я должна была спасти ее, но я не знала. Картер был прав. Я не могла знать.

— Они думают, что это был ребенок Донвана.

— Это не имело бы значения.

Аманда была настойчива.

— Это не имело бы значения, не для Мэллори. Она бы полюбила этого ребенка. Держу пари, она была счастлива, когда узнала это. Она не была одна. У нее появился кто-то, чтобы любить.

Она крепко схватила меня за руку.

— Заставь его заплатить. Меня не волнует, что он был нашим другом. Он убил ее. Ты заставишь его заплатить, Эмма.

— Я…

— Пообещай. — Прошипела она.

Картер убрал ее руку от моей и снова направил ее к Терезе. Он переместился так, что встал между нами.

— Доставь ее в безопасное место. Эмма прибудет через несколько часов.

Глаза Аманды все еще смотрели в мои, пока Тереза тащила ее.

— Обещай. Эмма! Обещай!

Майк был на лестничной клетке. Он потянулся, чтобы закрыть дверь, и прежде чем он ее закрыл, он послал мне извиняющийся взгляд.

Я замерла, как только они ушли. Во мне просыпалась новая буря. Аманда хотела мести, но она не понимала того, что я была единственной, кто виноват. Я привезла Мэллори к нему.

<p>Глава 27</p>

— Эмма.

Я посмотрела вверх. Картер смотрел на меня. На его лице снова была непроницаемая маска. Меня затрясло, когда я поняла, что снова нахожусь в одной комнате с хладнокровным убийцей. Он указал на Бена.

— Чего ты хочешь?

Я облизала свои сухие губы.

— Что ты имеешь в виду?

— Что ты думаешь?

Он пнул Бена по ноге.

—Это твое решение. Что ты хочешь сделать?

— Я…

Воспоминания происходившего в моей квартире снова нахлынули на меня. Я вернулась туда снова, в тот момент, когда Донван насиловал Мэллори. Она плакала, пытаясь бороться, но он только причинял ей еще большую боль. Он не собирался останавливаться. Так что это сделала я.

Я приняла решение тогда. Я не была уверена, могу ли сделать это снова.

— Картер… — Сказала я хрипло. – Я…

— Что ты думаешь, случилось бы с Терезой, если бы она рассказала?

Я уставилась на него сверкая глазами. Большая волна одержимости возрастала во мне.

— То было совсем другое. То был ты. Это…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы