Читаем Картер Рид полностью

— Он уже убил ее. Он продал тебя и затем смылся на Додже. Франко подсадил его. Держу пари, ему нужно что-то, чтобы снять напряжение, он получил дозу за сдачу тебя и всего остального. Франко дал ему что-то, сказал, что это бесплатно, и это должно было его успокоить. Болван. После этого он был завербован. Когда проснется, он придет в себя. Тогда будет совсем другой Бен. Он будет плакать. Он будет просить у тебя прощения. Что ты собираешься делать?

От его тона я вздрогнула.

— Почему ты так со мной разговариваешь?

Он был настолько грубым.

Картер нагнулся и втащил Бена дальше внутрь. Он бросил его в середине гостиной.

— Потому что когда он проснется, он по-прежнему будет сукиным сыном, который убил твою подругу. Он приехал сюда не просто так. Почему ты думаешь, он пришел сюда?

— Я… — Я покачала головой. Я не хотела знать. Я действительно не хотела. — Он болен, Картер.

— Да. — Он рассмеялся. Этот звук был отвратительным.

— Болен, но он умен. Он выжил, Эмма. Он выжил во всей этой ситуации с Франко, дышащим ему в спину. Он процветал, получая деньги от сделки. О чем тебе это говорит?

— Перестань.

— Нет. Тебе нужно увидеть настоящего Бена. Он проснется, плачущий словно ребенок, и ты не должна купиться на это. Он наговорит кучу красивых слов, как он сожалеет о том, что сделал со своей девушкой, но ты не должна спасовать. Я пытаюсь помочь тебе увидеть настоящего Бена.

Я отвернулась, но он был там. Он обнял меня за талию и удержал рядом с телом Бена. Я пыталась вывернуться, но он изменил свою хватку так, что я больше не могла двигаться.

Его голос прозвучал позади моего уха.

— Ты должна перестать обвинять себя за все то, что происходит с твоими друзьями. Ты должна знать, каким зверем был этот парень на самом деле. Теперь посмотри на него. Посмотри на него, Эмма.

Я отказалась.

Он дернул мою голову вниз. Прекрасно. Если это то, чего он хотел, отлично. Я не видела ничего, только Бена. Он был без сознания, но я не могла избавиться от образа его диких глаз. Он не двигался. Он просто лежал там.

Картер держал меня крепче.

— Что ты видишь, Эмма?

— Ничего. Его.

— Посмотри на него. Что ты видишь?

Что я видела? Ничего.

— Скажи мне, во что он одет.

— Что? Он одет в мешковатые штаны. Ну и что?

Я снова попыталась выкрутиться из его хватки.

— Картер, прекрати это.

— Что в этих штанах? Посмотри, Эмма.

Гнев во мне возрастал, но я посмотрела. Затем, я увидела это. Это был пакет в его заднем кармане.

— Это то, о чем ты говоришь?

— Что в нем?

— Я не вижу этого.

— Посмотри. Да, ты можешь.

— Отлично!

Затем я увидела угол, выглядывающий из его кармана.

— Белое вещество. Ты уже сказал, что он сидел на наркотиках.

— Продолжай смотреть.

Я заметила выпуклость в том же кармане и двинулась, чтобы получить свободу. На этот раз Картер отпустил меня, и я опустилась на колени ближе к Бену. Я вытащила пакет с белым порошком. Вместе с ним вылез нож. В другом кармане вместе с комплектом ключей был его телефон.

— Что все это значит?

— Зачем он пришел сюда?

— Что ты делаешь?

— Он безжалостно убил твою подругу, Эмма. Ему следовало убежать, но он этого не сделал. Он пришел сюда. Зачем? Чтобы сообщить новость твоей подруге? Я в этом сомневаюсь. Открой его телефон. Посмотри на последний номер, по которому он звонил.

Я не знала его.

— Он не сохранен в контактах.

— Прочитай его мне.

Когда я это сделала, он сказал:

— Это тот же номер, что набирал Грехэм. Я предполагаю, что это была его последняя связь с Франко.

— Франко мертв.

Бен застонал, и Картер снова ударил его по голове. От него больше не было ни одного звука.

— Я хочу поговорить с ним.

Он покачал головой.

— Ты еще не готова.

— Зачем ты это делаешь?

Его ноздри раздулись, когда он пронзил меня взглядом.

— Ты смеешься надо мной? Все, что ты делаешь — это обвиняешь себя в смерти своей подруги. Я понимаю это. Ты только сегодня узнала, но я не собираюсь позволить тебе продолжать осуждать себя. Это будет парить тебе мозги. Я хочу, чтобы ты оплакивала свою подругу, но ты должна иметь четкое представление о самих фактах. Тебе нужно начать делать это в здравом уме, а ты не мыслишь здраво, не тогда, когда дело доходит до твоей соседки. Я постараюсь помочь тебе с этим парнем. Он подлец, но он был подлецом, которого впустила твоя соседка. Ты не могла этого изменить. Она впустила его. Она осталась с ним. Она выбрала поехать с ним. Не ты. Я хочу, чтобы тебе было ясно — ты не могла остановить ее от поездки с этим парнем. Ты не можешь за это винить себя.

— И то, что я собираюсь выяснить о Бене, поможет мне в этом?

Он поднял руки.

— Это только начало. Ты должна реально посмотреть на него, кто он есть. Ты никогда не видела. Я слышал, ты общалась с ним прежде. Ты думала, что он надоедливый и глупый. Ты смеялась над ним. Ты никогда не воспринимала его серьезно. Ты делала то, что делают большинство девчонок — ты видела только поверхность. Каждый человек дает тебе представление того, чего они хотят, чтобы ты видела. Этот мудак для тебя выглядел жалким, может быть снедаемым любовью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы