Читаем Картер Рид полностью

— Да. – Когда Ной вздохнул, его взгляд стал темным и затравленным. — Это было примерно в то время, когда умерли родители Терезы. Я был близок с ее отцом и был чертовски зол на мир. Я хотел навредить. Я не знал, себе или другим. В любом случае, — он несколько раз моргнул, и тьма исчезла. И он заставил себя улыбнуться. – Теперь это не имеет значения. Этот человек никогда не подпускал меня и близко к такому образу жизни.

Картер также смотрел, но поймал мой взгляд и сжал мое бедро.

— Я заплатил за его первый бой.

Искренний смех вырвался из большого парня.

— И все остальные, с тех пор.

— Ты был его спонсором?

— В той или иной степени. — Картер пожал плечами. Его ледяные голубые глаза снова стали задумчивыми. Дрожь прошла сквозь меня. Он напоминал ЭйДжея. Я не знала, как я это поняла, но я поняла. Он пробормотал:

— Он напомнил мне о твоем брате. Тот же взгляд, в глазах злость и боль. Готовность к борьбе. Когда я увидел, что мальчишка был талантлив, я знал, что у него другое будущее.

— Мальчишка? — Ной потянулся через меня и пихнул его в плечо. — Я на два года старше тебя, чувак.

— Возраст ничего не значит. Я опытнее и мудрее. — Картер подмигнул мне. — Я всегда буду опытнее и мудрее.

— Ну да, ну да, ты будешь..., — ворчал Ной, но любовь между ними была очевидной. Когда они направились к рингу, я стала изучать другие фотографии. Были еще двое, одетые в деловые костюмы, и еще больше фотографий во время боев. Ной на ринге, на его лице дикий оскал, бицепсы выпирают, кулак сжат и готов вступить в контакт с противником. В нижней части было написано слово «Нокаут!». Мой взгляд скользил по фотографиям, и я задерживала дыхание. Картер на заднем плане. Огромный и представительный мужчина рядом с ним. Этот человек заставил мурашки пробежать вниз по моей спине. Если я когда-либо встретила бы его лицом к лицу, я была бы в ужасе. По всей длине его лба проходил шрам, а его глаза были мертвы.

Теперь я смотрела на Картера. Он и Ной пошли на ринг, чтобы вместе растянуться.

Тогда такой была его жизнью. Иногда я забывала с кем, он работал и что он делал. Это была его непознанная сторона. Сторона, которую он держал втайне от меня. Но она проявилась. Я мельком увидела ее в тот момент, когда мы в машинах сидели в засаде с Беном, но это было другое. Те моменты были только-в-тот-момент. Он защищал меня, но были времена, когда ему некого было защищать.

Я выпрямилась с рваным вздохом.

Мое сердце как будто крепко сжали рукой.

Я не могла забыть ту сторону его жизни. Но потом, он осмотрелся, и его взгляд пронзил меня. Рука еще раз сжала мое сердце прежде, чем оно заколотилось с новой силой. Оно освободилось от того, что его держало, и другое ощущение затопило меня.

Зависимость.

И что-то еще. Темная сила.

Независимо от того, по какому пути Картер поведет нас, я пойду с ним. Я становилась похожей на него.

— Эмма. Иди сюда. Я хочу научить тебя этому приему.

Я повернулась и пошла. Я всегда шла.

<p>Глава 29</p>

Высокий мужчина ждал, когда Картер выйдет из своей машины. Они выбрали их старое место, чтобы встретиться для разговора. Никого не будет около заброшенного склада, но три машины все-таки окружили этот участок, для подстраховки. Люди вышли из машины и разместились по периметру.

Картер кивнул в знак приветствия. Он был не в восторге от известия, полученного от старого коллеги, но и не был удивлен. О теле Франко не было сказано ни слова. Но разговор будет именно о нем. Из рации донесся голос его человека:

— Все чисто, сэр.

Время не было потрачено впустую. Картер спросил:

— Какова причина этой встречи, Джин?

Старый и высокий мужчина широко улыбнулся, но это выглядело как насмешка. Шрам поперек его лба виднелся в темноте этой ночи. Лунный свет освещал его, бросая тень на глаза мужчины. Картеру не нужно было видеть их. Он слишком хорошо знал этого человека, и он знал, что его товарищ был встревожен.

— Почему мы не могли просто обсудить все по телефону?

— Я уже ушел, — в глазах Картера мелькнуло предупреждение. – Что случилось?

— Ты не... – Джин вздохнул. Его широкие плечи ссутулились, когда он засунул руку в передний карман. Он вытащил свой телефон и проверил время. – Ты знаешь, почему я позвонил.

— Его убийство было заказано, — челюсти Картера сжались. – Что случилось с исполнителем?

— Исчез.

— Что говорят старшие Берталы?

— Ничего, потому мне нужно, чтобы ты вернулся.

— Нет, — ответ был незамедлительным.

Джин прорычал:

— Пересмотри свое решение, мальчик.

— Пересмотри свое! — огрызнулся Картер. – Ты не принимаешь решение за меня. Уже давно.

— Ладно. – Высокий мужчина стиснул зубы, когда его рука сжала в кулаке телефон. – Мы сделаем, по-твоему.

— Я хочу встретиться.

— Это не очень умно.

— Они не довели дело до конца. Тело должны были доставить ко мне. Этого не произошло, а теперь их человек исчезает?!

— Франко, скорее всего жив. Ты же знаешь это. Это не значит, что они изменили своему слову.

— Мне плевать. — Картер взбесился. В его глазах появился убийственный блеск. — Я держал свое слово до конца. Я уже дал им их гонорары. Если они не согласятся на встречу, то я устрою чертову войну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы