Читаем Картер Рид полностью

— Мои подруга и соседка! Вы здесь!

Аманда и я переглянулись. Эта ночь определенно обещала быть интересной.

Голова Ноя откинулась назад. Он посмотрел в потолок и застонал.

— Хэй, хэй. Садитесь здесь. — Тереза подтолкнула пустой стул сбоку от себя. Она резко выбросила свою руку к Аманде. — Давай.

На этот раз я подтолкнула Аманду локтем.

— Ты слышала свою соседку. Шевелись.

— Эмма, — Тереза не закончила. Она наклонилась вперед. Ее локоть слегка задел верх кружки. В то время как кружка начала раскачиваться, она с широкой улыбкой скомандовала:

— Ты тоже сядешь здесь.

Рука Ноя метнулась, и он подхватил кружку прежде, чем пролилось больше.

— Хорошая хватка.

Он хмыкнул в ответ и передал бокал официантке, проходящей мимо. Она начала было задавать ему вопрос, но он повернулся к ней спиной. Он нахмурился и оглядел помещение.

— Когда же это закончится?

Я рассмеялась, занимая свое место.

— Оно еще даже не начиналось.

— О, Боже.

Тереза что-то шептала Аманде на ухо. Я жестом указала на нее и спросила его:

— Когда она начала?

— Не вали это на меня. Она ведет себя так с тех пор, как я заехал за ней. — Когда он сжал челюсти и его плечи напряглись, я поняла, что между ними была какая-то борьба.

— Вы двое еще не пара?

— Мы так и не добрались до этого момента. Всегда что-то происходит. — Он стрельнул в меня мрачным взглядом. Я не обижаюсь на это. С тех пор, как мы начали вместе тренироваться, я узнала своего босса чуть лучше.

— Я думала, что вы теперь вместе? Я думала, ты сказал ей о своих чувствах.

— О чем вы там вдвоем шепчетесь? — с другой стороны столика донесся резкий голос Терезы. Ее глаза прищурились, изучая нас, но она снова пошатнулась на своем стуле. На этот раз Аманда поймала ее.

— О тебе.

Ее брови взлетели.

— Реально? И о чем вы говорили?

Ной откинулся на спинку стула и встретился с ней взглядом.

— Я собирался сказать ей, что ты выпила слишком много за эту ночь. И я должен отвезти тебя домой.

— Нет. — Она ударила ладонью по столу. — Ты сказал, что останешься на караоке. Оно еще даже не начиналось.

— К черту караоке. — Он оглядел бар. — Посмотри на это. Я чертов псих.

— Нет, ты не такой.

— Да, я такой. Меня не должно быть здесь. Я их босс. Это неприемлемо.

Тереза протянула свою руку и прижала его руку к столу. Наклонившись ближе, она понизила голос, но не достаточно.

— Ты обещал мне, что сделаешь это. Мне плевать, чей ты босс. Сотрудники клуба все время тусуются вместе.

— Да, — сказал он. – На праздничных вечеринках.

— Ной.

Он стряхнул ее руку и встал из-за стола. Он потянулся к своему бумажнику, и, когда взглянул вверх, замер. Его глаза округлились, а рот открылся. Затем помещение охватила тишина. Я закрыла глаза, когда трепет прошелся по моей коже. Я почувствовала его приближение. Я знала, что он был здесь, и когда я обернулась, то увидела, что позади меня стоял Картер. На его лице была легкая улыбка.

Он надел толстовку с капюшоном, подходящую под джинсы. Я знала, что он стремился выглядеть неприметным, но это только сделало его моложе и невиннее. И все в помещении знали, что Картер Рид не был ангелом, даже притом, что выглядел он именно так. Его глаза были наполнены тайным обещанием, когда он взглядом скользил по мне. Я не думала, что он придет, но была рада, что Тереза заставила меня пообещать, что я принаряжусь. Я надела черные переливающиеся штаны, свободные, но очень низко сидящие на моей талии. Они подходили к надетому мною черному топу, длинною до поясницы, без рукавов и завязывающегося на шее. Спина была полностью открыта. Он сел рядом со мной и прикоснулся рукой к моей спине. Новый прилив ощущений промчался сквозь меня. Поглаживая большим пальцем мою кожу, он наклонился вперед и поцеловал за ухом. Было такое ощущение, что этим он что-то хотел сказать. Он покусывал.

Я закусила губу, чтобы не застонать вслух. Будто почувствовав мою борьбу, он провел своим языком по мочке уха и прошептал:

— Если ты так оделась на это мероприятие, то не думаю, что смогу держаться от тебя подальше.

Я усмехнулась. Наши глаза встретились и задержались на обжигающее мгновение, пока он находился достаточно близко для поцелуя. Он нежно провел рукой по моим волосам, потом вниз по спине и остановился на моей талии, а затем отстранился. Он притянул меня ближе к себе, когда обратился к Ною.

— Караоке?

Ответом ему было ворчание, сопровождающееся проклятиями.

Тереза и Аманда широко распахнули глаза, когда увидели перемены.

Они находились рядом с Картером, но я знала, что обе по-прежнему были напуганы общением с ним. Тереза уже давно привыкла презирать его. Она, казалось, отмалчивалась, когда находилась рядом с ним, даже после смерти Бена, и оставаясь в его конспиративном доме пока Аманда не была готова оттуда уйти.

Они пробормотали ему тихие приветствия, но после этого продолжили общаться друг с другом. Явно пьяное состояние Терезы, в котором она находилась, подкосилось, очень сильно подкосилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Невозможность страсти
Невозможность страсти

Лена заехала домой во время обеденного перерыва и застала хрестоматийную картину: муж в спальне с лучшей подругой. В тот момент Лена поняла: они с Сергеем давно стали чужими и это отличный повод поставить точку в их несчастливом браке… Но неожиданно мысли о неудавшейся личной жизни вытеснили другие события – парень в дорогой одежде, которого они с подругой Ровеной подобрали на городском пляже. Незнакомец явно попал в беду и ничего о себе не помнил… Личность его удалось установить быстро, а вот вопрос, кто его похитил и зачем стерли память, оставался открытым. Но не это беспокоило Лену, а то, что Ровена, ее непробиваемая и никогда не унывающая подруга, явно проявляет к подозрительному незнакомцу повышенное внимание. Подруги еще не знали, что им придется пережить по вине странного парня, найденного ими на пляже…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы