Ей казалось, что она предлагает ему выбрать, в какой реальности находиться: в той, где они целовались на парковке, где все между ними только начиналось и этот месяц тюрьмы за пьяное вождение станет маленьким испытанием, разлукой, придающей приятное напряжение и остроту тому, что происходит между ними, или в той, где все уже кончено. Дело не в правде или в совести, не в вине и не в наказании. Нужно просто сделать выбор и оставить то, что было, позади, а не хвататься за прошлое двумя руками. Так можно! Можно!
— Но я-то помню, — наконец сказал Саймон. Ей показалось, что порвалась какая-то струна.
— Отлично, оставь эти воспоминания при себе и больше никогда так не делай! — разозлилась Лиза. — Но мне об этом знать не обязательно!
— Так неправильно. — Саймон вздохнул.
— Дурак. — Она покачала головой. — А что правильно?
— Не знаю.
Лизе снова показалось, что из ее глаз кто-то смотрит. Она закусила губу и потерла лоб. Ну что она могла поделать, если он просто дурак? Если ведет себя как мальчишка?
— Тогда хотя бы дай моему адвокату защищать тебя в суде, — попросила Лиза. — И не надо, пожалуйста, я тебя прошу, не надо долгих рассуждений о том, что правильно. Просто дай мне сделать то, что я хочу. Твой месяц тюрьмы от тебя никуда не убежит!
— Зачем ты это делаешь? — спросил Саймон.
— А зачем ты это делаешь?! — разозлилась Лиза. — Зачем ты мне делаешь больно?
— Прости, я…
— Что тебе непонятно?! Саймон, тебе не шестнадцать лет!
Какое-то время он молчал, потом тяжело вздохнул:
— Лиза, я не люблю тебя.
Ей показалось, будто порвались все струны разом, больно хлестнув по пальцам. Она открыла рот, но не смогла ничего сказать.
— Тебе же не шестнадцать лет, — вернул ей ее упрек Саймон. — Ты сама все понимала. Ты сама спрашивала, сколько было женщин на твоем месте. Таких, как ты, наверное, не было, но… Я не люблю тебя, просто хотел… Не знаю, как это назвать, чтобы не прозвучало паршиво. Почему-то все слова в этом случае звучат плохо. Повеселиться, закрутить небольшую интрижку… Ты ведь сама все понимала!
Лиза молчала, по-прежнему держась за лоб. Закрыла глаза, вздохнула и снова сказала абсолютно неожиданную для себя фразу:
— Ну и что?
Саймон молчал, кажется сбитый с толку, поэтому она продолжала:
— Я разве требую от тебя чего-то? Мне не шестнадцать лет, Саймон. Мне не нужна гарантия любви до гроба, мне не нужен брак, дом у моря, дети и лабрадор.
Саймон все еще молчал. Лиза открыла глаза, откинулась на спинку стула и посмотрела в потолок. Удивительно, но она сказала то, что даже не сформулировала про себя. И это оказалось правдой.
— Но это… это все ненадолго… Это увлечение пройдет и… что тогда? — Саймон как будто буксовал в мыслях.
— Тогда ты будешь возить другую наивную дуру на своем «мустанге», но пока это еще не в прошлом. Я ведь права?
— Не в прошлом, — почти шепотом ответил он.
— И это значит, что мы оба можем получать удовольствие.
— Ведь нам не шестнадцать и мы знаем, чего хотим? — усмехнулся Саймон.
— Да! — Лиза резко кивнула, тряхнув волосами. Жест получился до того глупым и детским, что она едва не рассмеялась.
Зато засмеялся Саймон. И она подхватила его смех, перестав сдерживаться. Он смеялся в изоляторе, она — на кухне роскошной квартиры на Манхэттене, и нельзя было сказать, что их смех чем-то отличался. Через какое-то время оба успокоились и молчали, прислушиваясь к тишине.
— Прости, — сказал Саймон.
На этот раз просьба о прощении не была выдавлена через силу.
— Я ничего не помню, — напомнила Лиза. — Но если это важно, то прощаю.
Он усмехнулся, она буквально видела, как он качает головой и красиво нашептывает что-то одними губами.
— Ты перестанешь строить из себя Раскольникова и дашь моему адвокату разгрести твои проблемы?
— Видимо, да, хотя мне не очень хочется быть тебе обязанным.
— Я делаю это для себя, а не для тебя, — четко проговорила Лиза.
— Очень странно, — задумчиво протянул Саймон.
— Почему?
— Ну знаешь… Самая красивая женщина из всех, которых я вообще видел, уговаривает меня принять дорогую помощь, чтобы я побыстрее свалил из тюрьмы, чтобы побыстрее приехал к ней и, по ее же словам, получал удовольствие без необходимости жениться, делать детей и заводить лабрадора.
— Тебя что-то не устраивает? — Лиза усмехнулась.
— Вся моя предыдущая жизнь, — уверенно заявил Саймон. — Мне кажется, что все это время я делал что-то неправильно.
— Да. Например, садился за руль пьяным. — Лиза покрутила локон пальцем и улыбнулась, слушая недовольное ворчание Саймона.
— В чем-то должен быть подвох, — театрально заявил он. — Я должен расписаться кровью, отдать душу дьяволу?
— Пока дьяволу достаточно твоего тела, — отмахнулась Лиза и поняла, что смутила Саймона.
Он издал какой-то неопределенный звук, потом откашлялся:
— Слушай, мне нужно идти, тут есть некоторые сложности с телефонными разговорами…
— Иди, — перебила Лиза.
Саймон молчал, как будто собираясь сказать что-то еще.
— Иди! — повторила Лиза и положила трубку.