– Вот именно. У нас был подозреваемый, у нас был мотив – и при этом отсутствовало само преступление! Как вы теперь понимаете, «жертвы» вовсе не умирали.
– Да, это мы знаем, – сказал Сандерленд. – Но я вот чего не могу понять: как двое опытных полицейских, полицейский врач и две такие дамы, как вы, могли вдруг отнести, да еще с такой уверенностью, пятерых абсолютно здоровых людей к мертвецам…
– Думаю, я должна поделиться с вами своей гипотезой относительно всех этих кажущихся «преступлений», – сказала миледи. – Первым был Бэзил Ньюхаус. Нам так и не удалось поговорить со свидетелями, видевшими, как он ушел из «Пса и утки» во вторник вечером. Но от Дейзи и ее матери мы узнали, что в два часа ночи на среду он все еще был там. Констебль Хэнкок обнаружил его тело в церковном дворе около пяти утра. После осмотра тела и мы, и деревенские полицейские пришли к выводу, что у него нет ни пульса, ни признаков дыхания. А уже потом Фло и чуть позже доктор Гослинг определили возможную причину этого.
– Черт побери! – вмешался в разговор Гослинг. – Все именно так и было. Ты же сейчас говоришь о том порошке, о котором меня спрашивала Армстронг? Ну конечно…
– Мне кажется, что вы что-то пропустили в вашем рассказе, – прервал его инспектор. – О каком порошке идет речь?
– Когда нас не было в коттедже после того, как мы не проникали в него путем профессионального взлома замка, – объяснила я, – я наткнулась на баночку с этикеткой «Порошок из рыбы-собаки производства мадам Тибоди». Должно быть, Читэм купил ее в Америке. Он же что-то говорил нам о встречах с людьми из Нового Орлеана в те времена, когда он наслаждался прелестями Форта-Ли в Нью-Джерси. И когда я спросила об этом порошке доктора Гослинга, тот рассказал, что некоторые люди верят в то, что этот порошок можно использовать в ритуалах вуду, чтобы ввести человека в состояние ложной смерти.
– Вроде снадобья в «Ромео и Джульетте»? – уточнил инспектор.
– Совершенно верно, – подтвердила леди Хардкасл. – Читэм и Зельда Драйтон упоминали эту пьесу, когда мы с ними болтали. Мне уже тогда надо было бы догадаться…
– Я дважды слышала, как Юфимия говорила остальным, что кто-то может пострадать и что это слишком опасно. В тот момент я подумала, не идет ли речь о каких-то угрозах, но теперь мне кажется, что она сомневалась в безопасности этого зелья.
– Наверное, да, – сказала миледи. – А кто на ее месте не засомневался бы? Не думаю, что они хорошо знали о принципах его действия. Нас все время сбивал с толку тот факт, что на Бэзиле Ньюхаусе в такую холодную ночь не было пальто, но я полагаю, что порошок ему дали у нас в доме с таким расчетом, чтобы он успел добраться до церковного двора и помочь им устроить всю эту мизансцену. А когда он отключился практически мгновенно, им пришлось буквально волоком тащить его туда. И во всей этой неразберихе и панике они просто забыли о пальто. Когда же притащили его во двор, то устроили под рябиновым кустом, закапав поддельной кровью и положив рядом колдовскую куклу так, чтобы мы смогли сразу ее заметить.
– Но ведь вы же сказали, что порошок был в коттедже.
– Правильно. Они не могли рисковать и хранить все свои причиндалы у нас в доме, поэтому приспособили для этого заброшенный коттедж. В любом случае, им нужно было место, куда можно было бы спрятать «трупы». Вы помните, когда мы допрашивали в пабе Аарона Орума, тот рассказал о своем желании пойти прогуляться? И когда он сказал, что споткнулся о велосипед, то заколебался, как будто понял, что как раз о нем-то упоминать не стоит. Думаю, что Читэм на велосипеде постоянно передвигался между нашим домом и коттеджем и прятал в нем все, что так или иначе могло их выдать.
– А откуда у них была эта уверенность, что мы так и не узнаем, что жертвы живы? – спросил инспектор.
– Я всю ночь ломал над этим голову, – ответил ему доктор Гослинг. – А ведь, в сущности, все очень просто – именно для этого они использовали «санитаров» из морга. И вместо того чтобы везти тела в морг, те отвозили их в коттедж. Ведь до тех пор, пока с бумагами все в порядке, никому и в голову не придет проверять реальное наличие трупов. Готов поспорить, что настоящим санитарам неплохо заплатили за то, чтобы они неделю сидели дома и никому не открывали дверь.
– Но это же большой риск, – заметил инспектор.
– Вовсе нет. В моргах всегда существует некая задержка в оформлении трупов. Так что злоумышленники были абсолютно уверены, что никто не станет вскрывать «покойников» до того момента, пока они не подожгут морг и таким образом скроют тот факт, что тел там вообще не было.
– Что ж, в этом есть смысл, – согласился Сандерленд.
– А кто эти «санитары»? – вмешалась я в разговор. – Я всегда считала, что они – члены труппы, но мы так ничего о них и не знаем, кроме того, что одного из них зовут Тревор.
Инспектор перелистнул несколько страниц в своем блокноте.