Первое звено "Кащеевой цепи" - "Голубые бобры" - было закончено М. М. Пришвиным 12 февраля 1923 года. Первая книга романа (три звена) с подзаголовком "Хроника" стала печататься в 1923 году в журнале "Красная новь" (кн. 3,4,5 и 7). М. Горький взволнованно писал автору 20 ноября 1923 года из Берлина: "Кащеева цепь" тоже - превосходно! Не потому, что я хочу ответить комплиментом на Ваш мне комплимент, а - по совести художника говорю. Особенно понравилась мне глава "Кум". "Курымушка" - удивительная личность. И прекрасный Ваш язык говорит через разум читателя прямо душе его" [Горький М. Собр. соч. в 30-ти т., т. 29. М., Гослитиздат, 1955, с. 417 - 418]. Под названием "Курымушка. Повесть в 3-х частях" три первых звена "Кащеевой цепи" были выпущены в 1924 году издательством "Новая Москва". Готовя "Кащееву цепь" для отдельного издания, М. М. Пришвин заменил заглавие третьего звена "Второй Адам" на "Золотые горы". Посылая "Курымушку" М. Горькому, автор сделал на книге такую надпись: "Юному сердцу Алексея Максимовича с родственным чувством. Михаил Пришвин, З.Ш.25, Москва". "Я сейчас работаю над продолжением "Кащеевой цепи", - писал М. М. Пришвин М. Горькому 1 декабря 1925 года, - то был Курымушка гимназистом, теперь будет студентом - эпо- . ха начала марксизма (золотая валюта, винная монополия и т. д.). Мне представляется, что если я напишу это, то вся современность так и раскроется, но это, Вы знаете, всегда что-то представляется, а выходит то, что надо. Трудная работа, упрямая, но, судя по первым трем книгам, все-таки дело свое проверну" [Лит. наследство, т. 70. М., Изд-во АН СССР, 1963, с. 328.].
В дальнейшем "Кащеева цепь" печаталась в журнале "Новый мир". Если первые звенья романа ("Курымушка") критика приняла с единодушным одобрением, то продолжение - "Юность Алпатова" - вызвало у рецензентов разные суждения, которые касались как романа в целом, так и образа Алпатова.
Впрочем, и сам М. М. Пришвин был не удовлетворен "Юностью Алпатова", о чем признался 3 октября 1926 года в письме к М. Горькому: "Эта "Юность" меня раздражает: она "рациональна", скучновата, необходима, однако, перед звеном "Любовь" ...> А "Любовь" эту я хочу написать так, чтобы избежать в ней ошибок моей действительной любви: я не понимал в юности, что женщине, которую любишь, надо служить. Но, боже, как я усложняю свое писание, как далеко все от современности, как трудно об этом говорить, не написав..." [Там же, с. 334]
2 апреля 1927 года М. М. Пришвин известил М. Горького о выходе "Кащеевой цепи" в Госиздате. Теперь уже четырем звеньям романа в книге предпослано лаконичное авторское предисловие. "Кащеева цепь", - пояснял М. М. Пришвин, - задумана как цикл повестей, объединенных нарастанием событий в жизни Михаила Алпатова". Оставив без изменений текст первых трех звеньев ("Курымушка"), писатель пересмотрел журнальный текст "Юности Алпатова", заменив заглавие четвертого звена на "Бой". Эпизод о зайце Пришвин переносит в начало книги и делает его своеобразным "зачином" уже для всего романа. В журнальной публикации "Юности Алпатова", отвечая читателям "Курымушки", принявшим ее "как автобиографию и семейную хронику", М. М. Пришвин писал: "Я против этого ничего не имею, лишь бы только с интересом читалась эта повесть без настоящих героев и без фабулы. А чтобы еще больше походило на жизнь, я назову в дальнейшем Курымушку настоящим человеческим именем: пусть это будет Михаил Алпатов, младший из четырех сыновей хозяйки Марии Ивановны Алпатовой". Поясняя символику эпизода о зайце, М. М. Пришвин называет свой роман "сказкой", и очень близкой к его собственной жизни, и очень далекой. Во всех дальнейших переизданиях "Кащеевой цепи" автор каких-либо изменений в программный для него "зачин" романа не вносил.