Читаем Каспер и его новые друзья полностью

Венди и Артур подняли головы и увидели маленького призрака в шляпе. Даже его появление не подняло настроение мальчика и девочки.

– Я знаю, что у вас случилось, – продолжал Каспер, присаживаясь рядом с Венди.

– Ну, что ты обо всем этом думаешь? – спросила та.

– Мне тоже не нравится этот тип, – сказал Каспер.

Глаза Венди сразу оживились. Она облегченно вздохнула и улыбнулась призраку. Нашлось хоть одно существо, которое ее понимало.

– Ты знаешь, если бы они придумали что-нибудь другое, то, возможно, я бы поверила в эту сказку. Но я знаю все о Бермудском треугольнике. Мой отец предал меня. Ведь ему известно, что я прочитала много книг на эту тему. Сегодня, когда пришел багаж, он подарил мне еще одну.

Венди порылась в тумбочке и достала красочно оформленную книгу. Она протянула ее Касперу.

– Вот. Я пока еще не успела прочитать ее, но знаю наверняка, что оттуда не возвращаются.

– Может быть, нашему дяде просто повезло? Может, свершилось чудо? – предположил Артур.

Венди ухмыльнулась.

– Если ничего не знаешь, то помалкивай, – небрежно произнесла она.

– Тогда что мы будем делать? – спросил Артур.

– Лично я никогда не признаю в этом верзиле с неуклюжей пингвиньей походкой своего дядю. Он нисколько не похож на отца, – ответила девочка.

Касперу стало жаль ее. Он видел, как Венди расстроена появлением непрошенного гостя. И тогда он решил предложить детям свою помощь.

– Я, конечно, не имею права вмешиваться в ваши семейные дела, – сказал он. – Но если вы захотите, то я смогу вам помочь.

– Как? – удивленно спросила Венди.

– Я мог бы напугать этого дядюшку. Когда люди напуганы, то не могут притворяться. Тогда они показывают свое настоящее лицо.

– Правильно! – воскликнула девочка. – Вместе с тобой мы выведем на чистую воду этого мошенника. Пусть помучается эту ночь в замке. Зато завтра утром от него останется только небольшое неприятное воспоминание.

– А если он на самом деле окажется нашим дядей? – все еще продолжал сомневаться Артур.

Венди презрительно посмотрела на него и сказала:

– Если это так, то я первой брошусь в его объятия. Но сомневаюсь, что такое может случиться.

Дети и Каспер стали разрабатывать план, при помощи которого надеялись разоблачить самозванца.        

А в это время Гордон Стайгер, Эндрю Штейнмец и Рейчел находились в комнате Генри Стайгера. Все вещи здесь оставались на тех же местах, что и двадцать пять лет назад, когда Генри жил в замке. Рейчел готовила для долгожданного гостя постель. При этом она, не скрывая радости, постоянно улыбалась. Гордон с нежностью смотрел на старшего брата, но не решался задавать ему какие-либо вопросы. А сам Генри-Эндрю расхаживал по комнате с видом хозяина. Он открывал дверцы шкафа, вытягивал ящики из стола и всякий раз неподдельно радовался, извлекая какой-нибудь предмет: давно он не держал его в руках.

В очередной раз проделывая путь от окна до кровати, Генри-Эндрю неожиданно остановился и, подняв вверх указательный палец, сказал:

– Эта половица когда-то скрипела.

И, действительно, как только он наступил на нее, раздался тихий скрип. Гордон Стайгер и его Жена с умилением посмотрели на обманщика.

– Генри, как я рад, что ты дома, – сказал Гордон и бросился в объятия Генри-Эндрю.

Рейчел подошла к мужу сзади и осторожно коснулась рукой плеча.

– Пойдем, пусть Генри отдохнет. Завтра вы обо всем успеете поговорить.

– Ты права, – отозвался муж. Иди, я скоро последую за тобой.

Женщина улыбнулась и покинула комнату.

– Завтра мы пойдем с тобой в гробницу Стайгеров, – сказал Гордон, когда жена ушла. – Думаю, что ты будешь не против навестить наших предков?

– Конечно! – не очень радостно воскликнул обманщик и зевнул.

– Как же я глуп! – смущенно сказал Гордон. – Ты, наверное, валишься с ног от усталости? Отдыхай, не буду тебе мешать.

Он еще раз обнял на прощание старшего брата и удалился из комнаты.

Оставшись один, Эндрю бессильно опустился на кровать. Ему хотелось рыдать от отчаяния. Когда мать сообщила ему о своем плане, он пытался сопротивляться, не соглашался участвовать в этой авантюре. Эндрю говорил, что его обязательно разоблачат выдадут полиции. Но Лора Штейнмец была не из тех, кто отказывался от задуманного. Она прикрикнула на сына, и тот перестал возражать. Ему на удивление легко удалось проникнуть в замок. Гордон Стайгер проглотил наживку и признал в нем старшего брата. Теперь Эндрю оставалось действовать по плану. Он должен был разузнать код и все секреты, чтобы попасть в денежное хранилище Стайгеров. Помогать ему в этом должен был Терри Пелл, который пользовался сейчас большим доверием своего хозяина и мог беспрепятственно появляться в замке в любое время.

Эндрю поднялся и медленно прошелся по комнате.

– Моя мамочка такая умная, и она не даст в обиду своего сыночка, – успокаивал он себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература