Читаем Каспер на седьмом небе полностью

Никто, естественно, не ответил. Мистер Харви не услышал, а привидения ждали, когда гость уберется, чтобы продолжить игру.

Тогда Билл Кефирсон стал подниматься по полукруглой лестнице, а оказавшись на втором этаже, направился в сторону небольшой полоски света, падающей из двери в лабораторию – из той двери, которую приоткрыл сквозняк.

...Привидения, которые просто героическими усилиями сдерживали себя от искушения хорошенько напугать мистера Кефирсона, едва дождались, пока его любопытная фигура не скроется за дверью.

– Итак, продолжим! – воскликнул Шланг после того, как это случилось. – Господа, я призываю вас продолжить игру!

На противоположном конце стола возникли Толстяк и Вонючка. Карты были разобраны, игра продолжалась...

Но после того, как Шланг выиграл в очередной раз, Вонючка не вытерпел:

– Почему это тебе везет?

– На то и карты, чтобы везло, – рассудительно произнес Толстяк.

Шланг рассмеялся:

– Хочешь, скажу, почему я у вас выигрываю?

– Ну-ка, – кивнул Вонючка?

– Потому что я умный, – пояснил Шланг, – а ты...

Вонючка попросил его не продолжать, а вместо этого раздать карты по новой.

Но и в новом круге все осталось по- старому.

– Он словно видит насквозь! – жаловался Вонючка своему толстому соседу.

– Как я могу видеть насквозь? – горячился Шланг. – Я ведь – вот он я, перед тобой! Я не могу быть в двух местах одновременно – перед твоими картами и за ними.

– За картами? – растерянно повторил Вонючка. – За картами?

Он оглянулся за спину, и тут же его лицо приняло злорадное выражение. Призрак взвизгнул, выбросил карты и взвился из-за стола к самому потолку.

– Ах ты... Ах ты, негодяй! Ты червяк прозрачный! –кричал Вонючка, потрясая кулаками.

Шланг тоже вылетел из-за стола.

Как ты меня назвал, повтори? – с угрозой в голосе проговорил он.

– Ребята, ребята! – между двоими приятелями, готовыми ринуться в драку, возник миролюбивый Толстяк. – Да что с вами? Вонючка, скажи толком, что случилось?

– Как – что случилось? – закричал возмущенный Вонючка в сторону туповатого товарища. – А ты еще не понял? Мы всю игру сидели спинами к зеркалу! Он отлично видел наши карты прямо сквозь нас...

Ошарашенный Толстяк повернулся.

– Что?! – взревел он. – Так вот почему ты нас бросился усаживать?!

Шланг что-то хотел возразить, но неожиданно махнул рукой и дал стрекача. Толстяк и Вонючка бросились за ним вдогонку.

– Бунт на корабле! Бунт на корабле! – испуганно верещал длинный призрак. – Ну я вам дам...

– Когда ты нам дашь? – неслось ему в спину. – Ну когда?

– Только догоните меня – и дам...

Привидения гонялись друг за другом по замку, а мистер Кефирсон в это время спокойно пробирался вниз, к заветной пещере, где находились Кэт, Каспер и доктор Харви. Любопытство толкало его вперед.

Вскоре он уже смог различать голоса, которые принадлежали доктору, его дочери и маленькому привидению – оно, как знал мистер Кефирсон, было у девчонки на побегушках. Минутой позже гость отличал уже не только голоса, но и слова – и тут осторожность взяла верх над любопытством.

Мистер Кефирсон остановился, решив просто послушать – вдруг да услышит что-нибудь любопытное, что ему в дальнейшем поможет.

И он услышал все – от начала до конца, он стал свидетелем того, как беседовали доктор Харви и Кэт, как психиатр решился на то, чтобы оживить Каспера сроком хотя бы на одни сутки.

Это очень впечатлило мистера Кефирсона. «Я был прав в моих предположениях, – подумал он. – Доктора Харви нужно приручить, он многое знает и умеет. Это же подумать только – как он запросто обращается с привидениями! Словно укротитель со львами! Он и его дочь в одной компании с призраком играют в карты... – мистер Кефирсон всерьез полагал, что это Харви, Кэт и Каспер оставили игру за столом и спустились в лабораторию. – Да это же просто цирковой номер, черт побери!»

Прежние намерения мэра, имевшие только общие очертания, быстро стали превращаться в конкретные планы, один грандиознее другого. Скоро у мистера Кефирсона от возбуждения задрожали руки, а планы приобрели невероятные, просто фантастические, вселенские размеры.

И все-таки мэр страшным усилием воли погасил желание обнаружить свое присутствие – решил, что еще объявляться рано, ведь о нем и не подозревают. И он может продолжать получать бесплатную и несомненно секретную информацию, проще говоря – подслушивать...

Разумеется, ни доктор Джеймс Харви, ни Кэт, ни Каспер, который к тому времени уже стал человеком – обычным мальчишкой, и не подозревали, что их подслушивают.

Отец попросил Кэт отправиться наверх и поискать что-нибудь пригодное для Каспера. Девочка согласно кивнула, но потом нахмурилась, вспомнив кое о чем, и спросила у открытой двери:

– Каспер, а как же было тогда?

– Ты о чем?

– Ну, в День всех святых... Ты внезапно появился, ты танцевал со мной...

– Хочешь сказать, почему я был одет?

- Ну да.

Из камеры «Лазаря» послышался вздох. Каспер помнил: он не должен рассказывать о том, что одежду, как и чудесное превращение в мальчика ему дала мать Кэт, покойная Эмилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей