Читаем Каспер на седьмом небе полностью

А потом, уже в доме мэра, Карриган долго копалась в чемодане и проклинала все и всех. Это, без сомнения, был чемодан Мак-Файдена, но во всех этих колбах и склянках было просто невозможно разобраться. Карриган охотно нашла бы в чемодане две-бутылочки, ей хватило бы их, только чтобы на одной было написано: «Для того, чтобы стать человеком», а на другой – «Для завоевания мирового господства».

Но таких бутылочек не было. В чемодане содержались разные препараты, все пронумерованные – но не более того.

И никаких пояснений!

О том, что описание и даже формулы приведены в дневнике, Карриган просто не знала, хотя предполагала возможность существования какого-то документа. Она собиралась нанести второй визит в Уипстофф и поговорить об этом с доктором Харви. Она бы заставила его разговориться!

...Но Амбер, довольно усмехаясь, сказала:

– Кэт Харви, к счастью, уехала с отцом...

Горилла в одно мгновение вскочила с места.

– Как?!! Харви уехали из города? Черт побери!!! – Она в большом волнении заковыляла по комнате.

Это же надо такому случиться – Джеймс и Кэт Харви попросту сбежали. В этом не было сомнений, она просто слишком напугала их.

Карриган подскочила к девочке и затрясла ее изо всех сил:

– Куда?!! Скажи сейчас же, куда они поехали?

– Сегодня он забрал ее из школы, и они укатили, – бормотала еле живая от страха Амбер. – Кажется, в Голливуд...

– Что?!! В Голливуд? Зачем?

Амбер пожала плечами.

– Там у какой-то кинокомпании трудности со страшилищами вроде тебя. Говорю тебе, они уехали, я сама видела через окно.

– Ох!

Обезьяна закрыла глаза и замерла. Она так и стояла некоторое время – в полной неподвижности.

Пользуясь моментом, Амбер освободилась. Девочка с изумлением видела, что мохнатое чудовище тоже может быть потрясено.

– Так, Амбер, – сказала Карриган после того, как пришла в себе. – Быстро иди за отцом.

– Но он в мэрии!

– Меня это не касается, приведи его сейчас же, если хочешь жить! Мы не откладывая отправляемся в погоню...

Уже не один десяток раз Карриган пожалела, что не является привидением. Иначе она могла бы запросто сама догнать беглецов.


* * *


Старенький автомобиль доктора Харви держал курс на юг, к Нью-Йорку. Мотор весело фырчал.

Погода сопутствовала путешественникам. Солнце словно знало, что в дорогу отправляются по важному делу, и потому пригревало изо всех сил. И весь снег растаял, будто его и не было.

– Как тепло! – восхищалась Кэт.

– Весна, – отзывался доктор Харви. – Только слишком уж слепит...

Последнее замечание относилось к солнцу, которого было уже, пожалуй, слишком много. Откуда-то из дорожных запасов были извлечены солнечные очки, которые доктор Харви надел поверх своих обычных.

Каспер молчал. Он мог лететь вслед за машиной или около нее, но он предпочел общество друзей и потому устроился на заднем сидении.

Дорога весело бежала навстречу.

...А в это время совсем по другой дороге несся роскошный лимузин мистера Кефирсона. Сам мэр сидел за рулем. Солнце беспокоило и его. Горилла занимала сиденье рядом с водителем, а сзади примостилась Амбер.

– Черта с два они сбежали! – возбужденно говорил мистер Кефирсон. – Я этого Харви сразу раскусил. Я пришел к нему с предложением, устроить цирк привидений, он меня выгнал. Какой я дурак! Этот Харви украл у меня идею, он сейчас едет в Диснейленд набраться опыта.

– И нанять специалистов? – иронично спросила Карриган.

– Точно! – кивнул мэр. – Мы можем отправиться туда самолетом, и встретить их на месте.

– Помолчи, Кефирсон, – грозно произнесла Карриган. – Лучше прибавь скорости, а то твой драндулет плетется, словно черепаха.

Мэр послушно нажал на газ. Лимузин, несправедливо названный черепахой, так и рванул вперед.

Но совсем скоро Мистер Кефирсон убрал ногу с педали газа и испуганно посмотрел в зеркало заднего вида.

– Что такое? Ты с ума сошел! – закричала горилла.

– Нас догоняет полиция, – мрачно ответил мэр. – Мою машину знают, и я собираюсь остановиться.

– Ты что? – орала Карриган. – Ты решил сдаться? Да я тебя просто придушу, ты от меня не уйдешь! И дочка твоя.

Полицейский автомобиль включил красную мигалку и пошел на обгон. Мэр невозмутимо притормозил.

– Она мне не дочка, – уточнил он. – А если я не остановлюсь, то полицейские откроют стрельбу. Помолчи, Гори, – мэр назвал гориллу ей самой придуманным и уже полузабытым именем. – Я хочу достать Харви не меньше твоего. Накинь на себя одеяло. Амбер, дай ей.

– Что ты задумал? – спросила Карриган.

– Еще раз говорю – не бойся, – повторил мэр. – Полиция просто проверит, не угнан ли мой автомобиль, и отпустит нас, как только увидит меня за рулем – я сам подписал такое распоряжение. Укутайся.

– Не хочу, – ответила Карриган, но тут же изменила свое решение. Она увидела, как из полицейского автомобиля вылез и направляется к лимузину мэра тот самый сержант, что пытался когда-то остановить ее. Тогда, с чемоданом.

Карриган вдруг без разговоров укуталась одеялом. Со стороны неподготовленный человек мог принять обезьяну за пассажира, которому просто стало холодно.

– Всем молчать, – прошипела Карриган. – Говорить буду я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей