Читаем Каспер на седьмом небе полностью

...Время близилось к вечеру, путешествие – к завершению. Видавший виды автомобиль доктора Харви уже катил по городским улицам.

Все порядком устали, но были полны эмоций.

– Да, Нью-Йорк – красивый город! – сказал, восхищенно поглядывая по сторонам, Каспер.

– И самое главное – тут нет всяких мисс Карриган Криттенден, – добавила Кэт.

Если бы они только могли знать, что менее, чем через полчаса Карриган Криттенден также появится в Нью-Йорке!

Доктор Харви сказал:

– Нужно позвонить Питеру – узнать, есть ли он дома.

После короткого звонка из ближайшего автомата доктор вернулся к автомобилю изрядно повеселевшим:

– Дома!

…Кэт попросила Каспера до поры до времени спрятаться за пазухой ее куртки. На звонок открыл сам хозяин. На пороге стояли только люди.

– Привет, Джеймс!

– Привет, Питер!

Кэт с интересом смотрела на давнего приятеля отца, который был очень похож на доктора Харви – с точностью до «наоборот». Он был таким же худым, так же любил джинсы и все такое прочее молодежное. Но при этом доктор Харви был постоянно гладко выбрит и имел густую волнистую шевелюру, а Питер Нортон выделялся густой роскошной бородой и, соответственно, совершенно лысым черепом...

– Здорово, Кэт! Как ты вымахала за последнее время!

– Здравствуйте, дядя Питер!

Когда гости зашли в дом, и пришло время снимать куртки, Джеймс Харви бросил на приятеля хитрый взгляд.

– Мы обещали тебе, Питер, явиться с сюрпризом?

– Вроде бы...

Мистер Харви хлопнул в ладоши.

– Каспер, вылезай... Только, Питер, не вздумай пугаться...

И Каспер вылез наружу. Но предостережение оказалось напрасным – в том смысле, что даже великие ученые были очень даже подвержены обычным людским страхам.

– Привидение!!! – истошно заорал мистер Питер Нортон, как только убедился, что сквозь Каспера прекрасно видна противоположная стена.

Он был готов дать стрекача и дал бы, если бы Кэт и доктор Харви не схватили его одновременно за руки.

– Питер, перестань, – упрашивал Джеймс. – Ты же взрослый человек...

– Дядя Питер, посмотрите на меня, я же не боюсь, – вовсю поддерживала отца Кэт.

...Вдвоем они успокоили хозяина дома.

– Привет, Каспер, – смог выдавить из себя мистер Нортон всего через сорок минут. – Как я рад, что ты появился у меня. Чувствуй себя как дома.

Примерно через час, после всех рассказов и беглого просмотра дневника Мак- Файдена, Питер Нортон ответил:

– Я понимаю всю важность поставленной задачи. Здесь есть, над чем поработать. Конечно, если бы мы имели «опытный чемодан» твоего отца, Каспер, мы бы справились, гораздо быстрее. А так... – Он махнул рукой. – Ничего, справимся и так! Хорошо, что вы меня нашли. Начнем завтра утром – а теперь я приглашаю вас отдохнуть после утомительной дороги.


* * *


Немало людей вечером этого дня имели возможность испытать удивление, потому что мистер Кефирсон прошел в отель под руку с весьма странного вида особой. Особа эта была почти вся закутана дорожным одеялом – на манер чего-то среднего между индийским сари или чилийским пончо, и лицо этой таинственной особы, которое оставалось открытым, вызывало полное недоумение...

Мистер Кефирсон заказал номер в одном из нью-йоркских отелей на имя свое и супруги – на этом настояла Карриган Криттенден.

...Назавтра горилла решила начать активные действия. Насчет банка она была настроена в высшей степени решительно. С самого утра Гори заставила мистера Кефирсона купить ей какое-то платье, все равно какое, и отправилась в сопровождении мэра в тот самый банк, который собиралась ограбить.

Это, как мы помним, был не рядовой банк, а учреждение, носящее гордое имя «Централ Америкен Банк». Располагалось оно, естественно, на Манхэттене.

Огромное здание из стекла и бетона, его стены уносились от земли ввысь, словно застывший след некоего космического корабля. У людей такое здание вызывало восхищение. У Карриган Криттенден банк вызвал желание его ограбить.

Карриган в сопровождении «супруга» вошла в холл и цепким взглядом осмотрела все вокруг. Она быстро засекла все премудрости банковской системы охраны и расположения сейфов, и судьба их, конечно, после такого внимательного осмотра была предрешена.

Затем «супруги» невозмутимо вышли.

...Карриган не была привидением в обычном смысле, и потому не могла просто так проникнуть в сейф прямо через его стену. Но у нее сохранилась еще одна способность – чувствовать (при большом желании, конечно!) присутствие поблизости других призраков.

И на обратном пути в отель Карриган сморщила нос и воскликнула:

– Похоже, помощники сами идут ко мне в руки!

Она почуяла присутствие... Ну, кого бы вы думали? Тройки привидений, которые наконец, ее настигли! Немало трудов потратили Шланг, Толстяк и Вонючка на поиски Карриган Криттенден. Но они были полны решимости помочь доктору Харви и достигли своего!

Своеобразный запах призраков становился все сильнее, и достиг прямо-таки критической величины, когда горилла и мэр вернулись в номер.

А все почему? Да потому, что в номере мэра и Карриган ждали Шланг, Толстяк и Вонючка собственными персонами.

– Ну и ну! – только и смог выдавить из себя мэр. – Привидения у меня в номере... – он побледнел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей