Читаем Каспер на седьмом небе полностью

– Гориллу, которую, оказывается, зовут Карриган Криттенден, – мрачно улыбнулся мэр.

– Как, вы это знаете? – раздались сразу несколько голосов.

Мистер Кефирсон снова улыбнулся. И снова мрачно. .

– Господа, дело в том, что она в Нью- Йорке! Я только что сбежал от нее...


* * *


– Не верю! – кричал Питер Нортон. – Как она может принять облик статуи Свободы?

Доктор Харви наперебой с Кэт объяснили, что Карриган не принимает облик статуи, а вселяется в нее, потому что является особым привидением – сбежавшим из потустороннего мира.

Мэр продолжал:

– Ей нужны деньги, она решила во что бы то ни стало их достать – чтобы нанять ученых. Для решения загадки чемодана Мак-Файдена.

Питер молчал, обдумывая. Молчали и остальные.

– И ее ничто не остановит, она это сделает, даже если ей придется разгромить весь город! – добавил мистер Кефирсон в тишине.

Мистер Нортон бросился к столу, схватил карандаш и принялся лихорадочно громоздить на листке бумаги какие-то формулы.

– Карриган уже наверняка отправилась к этой самой статуе, – сказал доктор Харви. – Она очень упрямая... Мистер Кефирсон, как она туда может попасть?

Мэр развел руками.

– Не имею представления. Разве только замаскироваться под человека и взять такси? Но у нее нет денег...

– А ваши деньги при вас? – поинтересовался Питер Нортон.

Мэр стал хлопать по карманам и неожиданно побагровел.

– Черт побери! Да она меня ограбила! Точно, в этом кармане лежала тысяча долларов...

– Погодите, погодите, – яростно грызя кончик тонкогрифельного пластмассового карандаша-ручки, поинтересовался Питер. – Джеймс, ты говорил, что эта Карри... Кирра...

– Карриган Криттенден! – мрачно подсказала Кэт.

– Вот-вот! – кивнул Нортон. – Джеймс, ты говорил, что она может вселиться только в неживые предметы?

– Ну да! Она мне сама сказала. А что?!

Нортон вскочил и в возбуждении забегал по комнате. Карандаш он все равно продолжал грызть.

– Да все! Все меняется! Вот-вот, теперь я начинаю понимать... Вот звено, которого недоставало! – И тут же рассмеялся.

Видимо, это было просто прекрасно, если Питер Нортон что-то понял. Но кроме него никто ничего не сообразил, пока ученый не догадался заметить:

– Вы на меня не очень обращайте внимание... Я все это время думаю... Накапливаю факты для того, чтобы понять, как Мак-Файден мог сделать привидение человеком?

– Кстати, у статуи Свободы нет ног, как мисс Криттенден будет передвигаться? – спросила Кэт.

Харви пожал плечами.

– Нет ног! Ну и что? Насколько я помню Карриган Криттенден, подобные мелочи ее никогда не останавливали.

Все разволновались. Питер вдруг воскликнул:

– Надо срочно включить телевизор! Вот откуда мы узнаем все! – Он тут же нашел пульт и щелкнул им.

Телевизор, стоящий тут же, в лаборатории, показал многое. Каналов было – не счесть, гораздо больше, чем, например, во Френдшипе. Питер переключил на городской канал, непрерывно передающий новости.

– Пока, как видите, все спокойно, но я оставлю телевизор включенным, – сказал Нортон.

– Ее там нет – значит, мы можем успеть, – неожиданно сказал Джеймс Харви. – Кстати... Мистер Кефирсон, вы поможете нам?

Лицо мэра вытянулось.

– Остановить гориллу?

– Да. Подумайте о том, что она угрожала всему миру. Значит и вам – вашей жене, дочери...

Мэр задумался – и впервые не стал уточнять, что Амбер не его дочь.

– Хорошо, пошли, – кивнул он. – У меня все-таки есть машина, и мы ей воспользуемся.

– Кэт, ты останешься здесь! – сказал доктор Харви. – Присмотри за Каспером...

Мужчины быстро ушли.

...Питер Нортон проявлял образец самого невероятного спокойствия. Он продолжал сосредоточенно работать.

– Кэт, расслабься, – советовал он, глядя в микроскоп.

– Смотри в телевизор. Если что-то начнется, ушлые журналисты сразу это выдадут в эфир. Без задержки!

– Но я не хочу, чтобы началось! – Кэт сжала кулачки.

Питер спокойно обернулся к девочке и положил руку ей на плечо.

– Это все ерунда. Ожившая статуя Свободы! Да ей просто не дадут развернуться, понимаешь? У нас полиция, все остальное! Думаешь, они останутся в стороне? Вообще, Кэт, пора знать, что все вершится не на сцене, а в таких вот тихих лабораториях, как эта... – Он обвел рукой вокруг и нерешительно улыбнулся. – А на сцене только показывают результат работы.

Кэт понимала, что химик успокаивает, ее, но все-таки подхватилась.

– Но я не хочу сидеть сложа руки! И я не думаю, что полиция остановит это чудовище!

– Так что же, ты думаешь, ты ее остановишь?

Кэт перевела дух.

– Дядя Питер, оставайтесь исследовать дневник Мак-Файдена, это в самом деле очень важно. Например, для Каспера. Но я не могу здесь оставаться. – Она повернулась, к маленькому призраку: – Слушай, Каспер, ты мне поможешь?

– А я хотел посидеть с доктором Нортоном над дневником моего отца, – вздохнул тот,

Касперу так интересно было все, связанное с отцом!

– Пойми; – возразила Кэт со слезами на глазах. – Ведь может быть, от нашей с тобой решительности зависит жизнь всего города! Карриган кто-то должен остановить! Вдруг понадобится то, что умеешь делать ты, но не умею я?

Перейти на страницу:

Все книги серии Каспер

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей