Ничего нового старший дегустатор не рассказал: третье хранилище сегодня не использовалось и там никого не должно было быть. Однако в какой-то момент Лейк увидел, что в глубине зала, за пирамидами бочек, мелькал огонек магического фонарика. Толком ничего было не разглядеть, какие-то тени, но мужчина забеспокоился и отправился проверять, в чем дело. Пока он ходил к пульту, чтобы включить полное освещение и взять ключ, огонек погас.
– Сигнализация показывала, что ни одна из бочек не была тронута, и я слегка успокоился. Подумал, может, померещился мне свет, очень уж он был… призрачный. Но решил на всякий случай проверить. Прошел до конца зала, а здесь…
Помрачнев еще больше, он кивнул в сторону мертвого тела, к которому старался не поворачиваться. Тем временем медики продолжали выполнять свою работу. Один из них подозвал капитала и что-то негромко ему сказал. Тот повернулся и окинул взглядом толпу, потом посмотрел на меня в упор и знаком предложил отойти подальше:
– Сеньорита…
– Лиза фон Бекк, – представилась я. – Проживаю в Люнденвике, работаю в ресторане «Олений рог».
– Повар? – спросил он заинтересованно.
– Предполагаю, что вы сегодня не обедали, капитан, – усмехнулась я. – Нет, я специалист по пряностям. По ряду причин именно мне пришлось ехать сюда, чтобы подписать контракт на поставку хереса.
– Не только не обедал, но даже и не завтракал. – Капитан потер нос. – Итак, сеньорита фон Бекк, именно вы, в силу ваших особых способностей, предположили отравление цианидом.
– Запах горького миндаля чувствовался очень отчетливо. И на губах была пена…
– А еще какие-то наблюдения?
– Хм… Еще я ощутила очень слабый аромат цедры апельсина и свежего имбиря. Скорее всего, это была приправа, что-то, что человек ел совсем недавно.
За плечом капитана уже какое-то время стоял молодой человек в белом халате. Эксперт, наверное, медики-то ходили в зеленом. Он что-то тихо сказал следователю и протянул прозрачный пакет, в котором лежало несколько волокон ткани.
– Если я не ошибаюсь, это нити от здешней форменной одежды? – спросил у меня капитан, демонстрируя содержимое пакета.
Там лежали три или четыре тонких нити серо-голубого цвета.
– По-моему, да. Во всяком случае, нетрудно заметить, что цвет совпадает, – ответила я, возвращая улику. – И где это было?
– На крайней именной бочке задралась крохотная щепка, – ответил эксперт. – Наш убийца задел ее, нитка и зацепилась…
Капитан вернулся к остальным и продолжил опрос свидетелей.
– Прошу вас, сеньора… – Риарио Лопес указал на женщину, ту самую, что плакала, когда мы вошли.
Имя, фамилия и должность этой работницы пролетели мимо меня, но следующей частью беседы я заинтересовалась:
– Давно ли работал здесь покойный?
– Месяца три-четыре, наверное. – Уже успокоившаяся свидетельница задумалась. – Да, в начале июня он пришел.
– Откуда?
– Говорил, что проработал несколько лет в
– Да не был Макхиран женат, – перебил рассказчицу голос из толпы, и вперед вышел седой как лунь человек. – Я как-то домой к нему заходил, так в такой дыре ни одна женщина бы жить не стала. Сарай дощатый, вместо кровати – мешок с тряпками на голой земле…
– Что, так мало он зарабатывал? – Капитан был удивлен.
– Это конфиденциальная информация, – включилась в разговор Исабель. – Я потом дам вам все ведомости, а пока могу сказать, что нормальный у него был заработок, не хуже, чем у всех.
– Интересно… Надо будет покопаться, – пробормотал Риарио Лопес. – Хорошо, а как к Макхирану здесь относились?
Работники переглянулись, но отвечать никто не спешил.
Макхиран.
Кому-то могло показаться, что эта фамилия кельтская, откуда-нибудь из Клакаманншира или Эрина. На самом деле, фамилия хотя и редкая, но характерна для орков из внутренней Степи. Точно знаю, поскольку в какой-то момент помогала брату писать реферат по орочьим именам…
Ладно, это на самом деле не имеет значения. Так что же привлекло мое внимание? Звук? Движение? Я закрыла глаза, пытаясь восстановить сцену перед мысленным взором, но безуспешно: Исабель расплакалась, и я, обняв ее, стала утешать. Капитан стражи записал имена всех присутствовавших, попросил никуда не уезжать до окончания следствия и ушел. Поймав его в дверях, я поинтересовалась:
– У меня билет на дирижабль на вечер субботы. Как быть?
– Полагаю, мы сможем отпустить вас, сеньорита, – вежливо сказал он и ушел.