– Ну, твоя мать все равно уже здесь, – заметила Чарли. – Но, с другой стороны, это же ее фишка. Она всегда заставляет всех вокруг исполнять ее желания. Она желала, чтобы мы не знали о ее возвращении, вот мы и не знали. – Перед тем как они зашли в дом, она схватила Нор за руку. – Но только не волнуйся. Мы для этого здесь и живем. Мы защищаем женщин рода Блэкберн, пусть даже иногда их нужно защищать от других женщин рода Блэкберн. Это наш долг. Наша…
– Ноша, – договорила за нее Нор.
Чарли пожала плечами.
– Ну да, наверное, можно и так на это смотреть. Только, будь другом, не воспринимай Гейджа всерьез. Он и так о себе слишком серьезного мнения. Но, как и все мы, в глубине души он рад, что ты в безопасности. Конечно, в очень глубокой глубине, – признала она, – но я верю, что где-то там она есть.
Нор подняла взгляд на возвышающуюся над ними чудовищную фигуру. Отсюда казалось, что статуя загораживает собой все небо.
– Конечно есть, – тихо ответила она.
До обидного скоро Нор оказалась заперта в отремонтированном подвале дома Дофины Колдуотер. Девушка смотрела в немногочисленные окна, прорезанные высоко в подвальных стенах, как опускается закат. Примерно каждые полчаса в них мелькали чья-то пара ног и свет фонарика.
Пайк и Сена Кроу сидели на ступеньках и выплевывали шелуху от подсолнечных семечек в пустую бутылку из-под колы. У подножья лестницы лежал волкодав Дофины, которого они называли до смешного не подходящим ему именем Стив. Стороннему наблюдателю могло бы показаться, что огромный зверь спит, но его уши стояли торчком, как будто он тратил все свои силы только на слух.
Подвал был заставлен старыми ящиками и разномастной мебелью. На потертых диванах лежали красочные накидки. Тут имелся стол для бильярда с дырой прямо посреди зеленого войлока. В углу стояло сломанное пианино. Светильник касба отбрасывал на стены блики сложных геометрических форм.
Гейдж плюхнулся на старый диван, а Чарли устроилась на одной из усеивающих пол подушек. Она достала из кармана колоду карт таро. Карты износились и стали мягкими. Девочка быстро, привычным жестом перетасовала колоду, вынула три карты и выложила их в ряд на полу перед собой.
– Первая карта показывает, что происходит сейчас, – объяснила она Нор, кладя карту лицом вверх. – Пятерка Мечей обычно указывает на распрю, напряженность и предательство. Пока похоже на правду, так?
Нор со скепсисом кивнула. Гейдж раздраженно выдохнул.
Чарли никак на него не отреагировала.
– Вторая скажет нам, что с этим нужно делать. – Она перевернула вторую карту и нахмурилась. – Хм, Повешенный обозначает добровольную жертву. Обычно он трактуется как самопожертвование, но, – поспешно добавила она, – не нужно воспринимать это буквально. – Она перешла к третьей карте. – А третья должна сказать, что из этого выйдет.
Чарли перевернула карту, и там оказалось изображение горящей башни. С лица девочки сошел всякий румянец. Она собрала карты с пола и сунула колоду обратно в карман.
– Что такое? – спросила Нор. – Что случилось?
– Ничего. – Бледное лицо Чарли порозовело. – Это просто глупое увлечение. Как видишь, у меня явно нет никакого дара к таро.
Что-то подсказывало Нор, что девушка на себя наговаривает, но она не стала спорить. Что бы ни значила карта, за ней точно не скрывалось ничего хорошего.
– Но, поверь, тебе не о чем волноваться, – с улыбкой добавила Чарли. – Здесь ты защищена лучше, чем где угодно еще.
– В смысле, где угодно в другой части острова? – переспросила Нор.
Чарли повела рукой в воздухе.
– В смысле, где угодно вообще где угодно.
– Это место заколдовано, – объяснил Гейдж. – Его нельзя обнаружить. Еще один щедрый дар доброй Роны Блэкберн. – В его голосе звучал такой ядреный сарказм, что Чарли стукнула его подушкой.
– Если кто-то незваный решит отыскать наше убежище, – продолжила Чарли, – он будет просто наматывать круги вокруг озера, пока вдруг каким-то волшебным образом не вернется в основную часть острова.
– То есть, даже если Ферн решит меня найти…
– Она не сможет.
– Должен сказать, – заметил со ступенек Пайк, – задала ты ей жару. Что думаешь, Сена Кроу?
Нор со стыдом вспомнила о своей магии. Сейчас та, кажется, улеглась, но продолжала пульсировать под кожей. Как и волкодав, сила Нор держала ухо востро. Девушка не хотела ни задумываться, ни даже вспоминать о том, как она вообще смогла стряхнуть чары матери. Нор решила попытаться сменить тему. Она указала на лежащего у подножья лестницы волкодава.
– Вы же понимаете, что на самом деле его зовут не Стив?
Пайк погладил огромную голову пса.
– А как еще? Мы сами его так назвали.
– И как же его тогда зовут? – все-таки спросила Чарли.
– Пожар, – просто ответила Нор.
– Пожар? – повторил Пайк.
– Да, Пожар. Ему больше ста лет, вы серьезно думали, что его можно звать Стивом?
На мгновение в комнате повисла тишина, а потом все взорвались хохотом.
– Пожар. Ни фига себе! – воскликнул Пайк. – Ну что ж, звучит куда лучше, чем Стив, да, мальчик? За Пожара! – отсалютовал он бутылкой от колы, полной подсолнечной шелухи.
– За Пожара! – подхватили все.