Читаем Каталог оккультных услуг полностью

Но, повнимательнее рассмотрев свою дьявольски красивую мать, Нор заметила дыры в ее броне: тоненькие черные струпья на щеках, темно-красные пятна на платье, проплешины на черепе, засохшие потеки крови на щиколотках и сетку свежих ран на голенях.

– Что ты сделала с моими друзьями? – решительно спросила Нор.

Ферн презрительно усмехнулась.

– А, так ты за ними пришла? Не хочу пока о них говорить. Лучше сначала расскажу тебе историю.

Ее татуировки снова потянулись к Нор, будто питоны, изучающие жертву. Подобравшись вплотную, они зашипели и попятились.

– Давным-давно, – приторно-сладким тоном начала мать, – красавица-ведьма полюбила принца. Увы, прекрасный принц не ответил ей взаимностью. И она наложила на него заклинание. Сначала оно не сработало. Ведьма пыталась снова и снова, пока случайно не открыла секрет, позволяющий творить любое колдовство: призывать богатство, славу, власть, даже поднимать мертвых – словом, делать все то, на что никто из женщин Блэкберн со времен Роны даже не осмеливался. Силу заклинаниям давала кровавая жертва, причем – моя любимая деталь – кровь должна была принадлежать жителям острова Анафема. – Она ненадолго замолчала. – Вернее, это не совсем так. Заклинание сработало бы и на любой другой крови, только куда слабее. Ну и, конечно, убивать знакомых всегда веселее.

– Ты говоришь о черной магии, – вставила Нор.

Глаза Ферн полыхнули яростью.

– Я говорю о магии, которая принадлежит мне по праву рождения! О магии, которая должна была дать мне все, чего я только пожелаю! О магии, которую мне пришлось добывать себе самой! – Ферн показала на молодую женщину, изучавшую собственное отражение. – Нор, что ты сделаешь, если я ее убью? – спросила она, как будто убить человека было не сложнее, чем стереть помаду с ободка бокала. Она рассмеялась каркающим смехом, от которого волоски на шее Нор встали дыбом. Девочка представила, как лопается голова женщины под острым каблуком матери.

– Мои друзья, – повторила Нор, стиснув зубы. – Где они?

Ферн, казалось, не услышала.

– Попытаешься спасти ее, как пыталась спасти Мэдж? Она бессовестно предала тебя, и ты все равно пыталась спасти ей жизнь. – Ферн цокнула языком. – Ты жалкая.

– Если ты навредила Савви… – в ярости выпалила Нор.

Ферн заскрипела зубами.

– Ни один волосок, даже синий, не упал с голов твоих друзей. Да, тащили их сюда не слишком бережно, но с этим уж ничего не поделаешь.

Гейдж, прищурившись, посмотрел Ферн в лицо.

– Если вы не планировали приносить их в жертву, зачем тогда было их похищать? – спросил он.

Ферн наклонилась к ним, и Нор почувствовала запах ее дыхания, одновременно сладкий и тухлый.

– Ну, вы же пришли сюда. И вы боитесь. Когда люди боятся, ими очень легко управлять. – Вдруг Ферн ткнула пальцем в женщину с зеркалом и пролаяла: – Убить ее!

Зомби вокруг них тут же ожили. Они набросились на женщину, как звери, царапая, кусая и разрывая ее на части. Женщина завопила, но вскоре ее крики затихли.

Совершив кровавое действо, слуги Ферн разбрелись по комнате; один из них задержался, чтобы слизнуть с пола последние капли крови.

– Боишься меня, Нор?

Не успела девушка ответить, как раздался тошнотворный хруст ломающихся костей. Катриона обеими руками вцепилась в руку Гейджа и сжимала хватку, пока он не рухнул на землю с криком боли. Катриона вырвала из его сломанных пальцев нож и наступила ему на руку ногой. Потом передала нож Ферн, и та бросилась с ним на Нор, вынуждая ее опуститься на колени.

– Ты же не думаешь, что сильнее меня? Или ты правда решила, что можешь меня одолеть? – Она рассмеялась. – Давай сыграем в маленькую игру и проверим. Называется «Я убью всех твоих друзей». Начну, пожалуй, с той миленькой синеволосой штучки, которую я заперла в подвале. А потом убью этого маленького глупенького мальчика, – кивнула она на Гейджа. – Он даже особо сопротивляться не сможет. – Гейдж задрожал от ярости. – А потом убью-ка я Джадд. И Апофию. – Глаза Ферн наполнились жаждой крови, и она прижала острое лезвие к подбородку дочери. – Нор, я убью их всех, потому что мне так хочется, и ты никак не сможешь меня остановить, потому что умрешь раньше.

Ферн вдавила нож в кожу лица Нор и, сильно нажимая на лезвие, провела по подбородку и щеке. Нор затаила дыхание, ожидая, что вот-вот ее обожжет боль и с лица потечет теплая мокрая кровь. Вместо этого она оцепенело смотрела, как красная полоса проступает почему-то на лице матери.

Ферн прищурилась, и во взгляде, которым она сверлила Нор, появилась неуверенность. Она дотронулась до щеки и отдернула мокрые от крови пальцы. Нор тоже ощупала свое лицо. Казалось, нож ее даже не касался.

Ферн в ярости схватила Нор за волосы, наклонила ее голову набок и попыталась перерезать ей горло. В результате на ее собственной шее открылась рана, и оттуда брызнула кровь. С воплем гнева Ферн бросилась на дочь и царапала ее своими когтями, пока ее собственные щеки не покрылись ужасными следами. Она впилась в плечо Нор зубами, и укус проступил на ее собственном плече. Ферн снова и снова била Нор ножом, пока не упала на пол, изможденная и перемазанная кровью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги