Читаем Катриона-3217. Космическая летопись. полностью

На панели задач в компьютере Джека замигал нарисованный конвертик. «Здорово он вас приложил, — гласило сообщение от Мишина, — И это за вашу лояльность!» «В этом нет ничего особенного, — быстро набирая текст одним пальцем, ответил Джек, — Знаете, как у нас в армии? Командир всегда прав. Если не прав — смотри выше.» «А у нас на гражданке: ты начальник — я дурак, я начальник — ты дурак», — в своей желчной манере отозвался Мишин. «Это тоже самое», — заметил Джек, и на том переписка закончилась.

— Варвара, — обратился Джек к компьютеру, — Обработай координаты и выведи данные по траектории телепортации и затратам времени на экран.

— Время расчета пять минут ноль секунд, — механическим голосом отозвался компьютер, — Время пошло.

— Старший механик, — не дойдя до своего места, капитан Хофман обернулся, — А для чего в главном процессоре искусственная личность? Ее наличие имеет какую-либо рабочую целесообразность?

— Чисто этического плана, — ответил Мишин, стараясь перенять холодный ровный тон; скрыть неприязненные эмоции ему удавалось плохо, поэтому голос механика при разговоре с капитаном становился низким и грубым, — Капитан Полубояров считал, что персонификация искусственного интеллекта облегчает экипажу работу с компьютером и скрашивает рутинные обязанности во время долгих перелетов.

— То есть Варвара — это развлечение? — уточнил капитан Хофман.

— Не только, — еще более низко пробасил Мишин, — Это вид пользовательского интерфейса.

— Ну, да, работа в игровой форме, — покачал головой командир, — У нас же не обучающий компьютер, а бортовая система почтового космического корабля. И получается, что в нем в качестве средства от скуки сидит электронная барышня. Кому же здесь скучно?

— Не могу знать, сэр, — проревел Мишин и стиснул зубы, чтобы не ляпнуть еще что-нибудь дерзкое.

Теперь настала очередь Джека с преувеличенным вниманием вглядываться в экран. И остальные опять делали тоже самое.

— Вот и я не знаю, — вздохнул капитан Хофман, — Мы взрослые люди, господа, скучать на работе нам некогда. А то так, глядишь, дойдем до того, что во время вахты будем по электронной почте переписываться.

Джек зажмурился, успев заметить, что Игорь сделал тоже самое.

— Словом, Игорь Иваныч, нужно устранить неполадки в бортовой компьютерной системе, и удалить из процессора искусственную личность, — продолжил командир.

В рубке стало очень тихо, казалось, что не слышно даже легкого жужжания поглотителей вибрации и гудения электронных приборов.

— Расчет заданных параметров окончен. Вывожу данные на экран, — сказала в этой тишине Варвара.

— Стереть Варвару? — воскликнул сержант технической службы Себастьен Дабо, обернувшись на крутящемся стуле, — Вы хотите стереть Варвару, сэр?

Стоя у пульта, капитан Хофман посмотрел на сержанта Дабо сверху вниз и снисходительно улыбнулся.

— Мне, кажется, я обращался не к вам, — мягко заметил он и повернулся к Игорю, — Стармех, так вы можете заняться данным вопросом в ближайшее время?

— В ближайшее не могу, — ответил Мишин со скрытым вызовом в своем грубом голосе, — Искусственный интеллект Варвара привязан к технологическим процессам общего характера, в частности к осуществлению так называемых «ночных задач» и циклическому обновлению параметров операционной системы.

Себастьен Дабо ехидно ухмыльнулся. Выплескивая всю эту информацию, Мишин явно издевался над капитаном Хофманом.

— Ну, а если отбросить все технические термины? — демонстративно не замечая издевки, спросил Хофман.

— Во время полета данная операция невозможна, так как требует перепрограммирования и последующей отладки операционной системы, — отчеканил Мишин.

— Значит, по окончании рейса и прибытии на Землю, в Марсель, — понимающе кивнул Хофман, — вы приведете бортовую компьютерную систему в порядок.

— Да, сэр, — тихо ответил Мишин, вдруг утратив весь свой запас злости.

Опять стало тихо.

— Расчет координат шлюза произведен, командир, — сказал Джек.

— Хорошо, — капитан Хофман одобрительно кивнул, — Начинайте подготовку к телепортации.

Джек повернулся к монитору. Он боялся, что Игорь опять напишет ему разгневанное письмо, и придется его успокаивать. Но механик словно забыл о существовании окружающих, впившись взглядом в телеметрические данные на своем мониторе.

— Варвара, — сказал Джек, — подготовь, пожалуйста, двигатели к телепортации.

Телепортационный рывок, который пришлось совершить «Катрионе» к планете Деянира-316 был, как никогда, мощным и энергоемким. По расчетам, произведенным Варварой, прохождение по нулевой зоне должно было занять целых пятьдесят пять минут. Во время этого неприятного для человеческого организма процесса Джек Деверо умудрился-таки заскочить на камбуз, чтобы перехватить съестного, и столкнулся там с Антарес. Теперь, когда внутренний распорядок был ужесточен, их вахты не совпадали, и они стали реже видеться.

— Помощник Морено, могу я попросить у вас разрешения поговорить с командиром в вашем присутствии? — официальным тоном осведомился Джек, вылавливая из сковородки на электроплите котлету.

— О чем это? — удивилась Антарес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература