Стопка аккуратно свернутых полотенец на тележке механического погрузчика уменьшилась до небольшой горки. Шеф Беллини лично распоряжался раздачей, вручая положенный набор средств личной гигиены персонально каждому. В отличие от многих он получал удовольствие от этой рутинной процедуры и вместе с полотенцами выдавал всем улыбку.
— Следующий, — командовал Шеф, — Подходи. Следующий.
Полотенца заканчивались, очередь, выстроившаяся в подсобке, растаяла, остались только Мишин, Рона Рекс, Джек и Антарес Морено.
— Ну, господа хорошие, вам самые красивые, — сказал Шеф, протягивая офицерам поочередно точно такие же полотенца, как у всех, — Правду говорят, у нас теперь другой маршрут?
— Ага. Земля — Уран — Эриния, — с кислой миной подтвердил Игорь Мишин, разворачивая и придирчиво оглядывая свое полотенце, — Можете считать меня параноиком, но, по-моему, смысл этого изменения маршрута очевиден. Они собираются заиграть расследование исчезновения Полубоярова. И не хотят, чтобы мы возвращались на платформу «альфа-Ганимед» и суетились там. И чтоб Джек не виделся со своим другом, который там служит. Как его?
— Лейтенант Чащин, — ответил Джек, беззаботно перебросив свернутое полотенце через плечо, — Не думаю, что кто-то преследует такую некрасивую цель. Вы говорите «они». Кто же это «они»?
— Институт времени, — Мишин присел на один из стоящих вдоль стены пустых погрузчиков, остальные последовали его примеру, расположившись поблизости, — Они ведь приложили руку к тому, что капитана увезла «космическая скорая», работавшая на «альфа-Ганимеде» двадцать лет назад.
— Ну, это еще не ясно, — Джек неопределенно покрутил головой.
— А что? — поддержала Игоря Антарес, — У них везде связи, они могли надавить на руководство Космофлота.
— Я все равно свяжусь с Чащиным и получу всю информацию, какую он сможет раздобыть, — успокоил сослуживцев Джек, — Уже говорил, и повторю еще: я не оставлю поиски, пока есть надежда.
— Командир, вы оптимист, — вздохнула Рона Рекс, бережно сворачивая выданное ей полотенце, — Может, еще одно про запас, а Шеф? Все равно куда-нибудь засуну.
— Обойдетесь, — сдвинув брови в притворной суровости, отказал Беллини, — По уставу не положено. Наверное.
— Помешались все теперь на этом уставе, — проворчал Игорь, — А как вам второе пришествие этой лукавой Далилы? Она еще и в звании капитана теперь! Улавливаете, в чем дело?
— Думаете, капитан Хофман роет под меня? — улыбнулся Джек, — Привел своего штурмана?
— Все гораздо круче, — мрачно ухмыльнулся стармех, — Второй навигатор — капитан, а помощник командира только младший лейтенант. Это ж явное нарушение субординации, которое оставил после себя Полубояров!
— Хочешь сказать, это он роет под меня? — невесело улыбнулась Антарес, — Брось, Игорь, он только пришел сюда. Так быстро подобные дела не делаются.
— А что не так с капитаном Ковалевски? — спросил Джек, — Она раньше служила на «Катрионе», и что случилось?
— О, случилось, так случилось! — язвительно протянула Рона, — Она тогда была младшим лейтенантом навигационной службы. Прежнего штурмана Демидко из-за нее перевели на грузовик с понижением в летном классе и звании. И это еще Никитич за него заступился, как мог. Демидко вынужден был взять на себя ее ошибки в пилотировании. Скандал и все такое. Ей тоже пришлось перевестись. Она вообще со всеми переругаться успела.
— Но она же биоробот. Они дружелюбны, — вспомнив сержанта Бора, сказал Джек.
Игорь шумно и раздраженно вздохнул.
— Я на нее рапорт написал в отдел кадров, — выдавил он из себя с неудовольствием.
— Ух, ты! — удивился Джек, — Она вас сподвигла на такое дело? Неужели такое чудовище?
— Что толку я позорился? — возмущенно вскинулся Игорь, — У нее связи, прекрасные отношения с руководством. Даже Никитичу поначалу умудрилась задурить голову. Она же биоробот, они лишены негативных человеческих проявлений и честолюбивых карьерных устремлений. Это мне так сам Дюпре письменно ответил. Ее модель дефектна! Это заводская ошибка в программировании искусственной личности. Она лжет, интригует, что для биоробота не допустимо, строит конкурентные отношения с коллегами по службе. Злопамятна, как волнистый попугай! И карьеристка, чтобы там не говорили о биороботах. Я все это изложил в рапорте, но поверили ей. Она же беспристрастная машина, а я эмоциональный, предвзято настроенный человек!
— К сожалению, младший лейтенант таким вот языком все и написал, — вздохнул Беллини, сочувственно похлопав Игоря по спине, — И теперь вот она вернулась по наши души. А этот наш новый говорит: картину с «Катрионой» выкиньте и идите лопать в сержантскую столовку. Может, я зря паникую, но, мне кажется, плохи дела, командир.
— Лейтенант, — поправил Джек, от которого не укрылось, что его уже дважды по привычке назвали командиром, — Напоминаю, я больше не исполняющий обязанности командира корабля. Будет лучше для всех, если мы как можно скорее к этому привыкнем.
— Это вы к чему ведете? — грустно спросил Шеф.