Читаем “Катти Сарк”, несущая ветер полностью

Она позвонила через четыре дня. Повод был деловой: уточнить имена, геогра­фические названия, кое-какие цифры. Один фрагмент зачитала. Г олос был буд­ничный, а в их случае, считай, официальный, но - ни повод, ни провод, который, соединяя, разъединял их, - ничто не могло сокрыть его свойства. Грудной, глу­бинный и одновременно легкий, стремительный, не голос - брызги шампанского. То-то у Пакратова опять голова пошла кругом.

- Так? - дочитав фразу, спросила она.

- Все так, Ламка...

Сергей вложил в эту фразу всю свою нежность и всю свою грусть. Однако через минуту, когда она положила трубку, известив, что интервьюшка пойдёт в послезавтрашнем номере, и при этом никак не отозвалась на его интонацию, грусть перетекла в досаду. Грусть - это когда что-то позади, а тут...

С годами, так Пакратову казалось, он научился определять женщин: вот с этой - запросто, а эта - ни при каких обстоятельствах. Здесь же была сплошная невня­тица. Вроде и манит - зачем тогда эти улыбки, эти влажные глаза, этот горловой трепет - и в то же время ускользает. Ему и в голову тогда не приходило, что это её естество, что такова у неё природа.

Несколько раз он порывался позвонить, поговорить, возможно, как-то форси­ровать события. Однако верхнее чутье подсказывало, что этого делать не следует. Пакратов рассуждал как охотник-промысловик. Потому что так себя чувствовал. Опыт промысловика, правда, был у него невелик. Однако в засидках и схоронах сиживал, терпения доставало. Иной раз часами приходилось выжидать, примани­вая добычу чучелками или посвистами. Это он обронил, сидя за шахматной пар­тией. Естественно, не упоминая предмет размышлений. Филя, однако, догадался. Вспорхнув на валик дивана, он зареготал:

- Я - косач. Повсюду чучелки, а внизу Купидон с калёной стрелой. Фр-р!

Что было делать с этим прохвостом? Пришлось сшибать его матом. Естествен­но, шахматным.

***

Следующий день в «охотном ряду» начался как обычно. Привычную атмо­сферу нарушило только опоздание Маруси Пителиной. Кладовщица примчалась, когда Сергей с Филей уже разыгрывали дебют.

- А вот и моя королева, - берясь за пешку, сказал Филя.

Пакратов поднял голову. Маруся была растерянно-возбуждённая.

- Проспала, должно быть, - заключил Сергей.

Филя вскинул очки.

- Ага, - согласился он. - Петушка, видать, придавила, вот он и не прокукаре­кал.

Сергей хмыкнул, не придав Филиному уточнению значения, а оказалось зря.

Непривычно живо скинув своё крупногабаритное малинового цвета пальто, Маруся подкатилась к столу Таисии Тимофеевны. Они о чём-то с нею зашушу­кались. Точнее так - Маруся шептала, а Таисия Тимофеевна переживала. Она всплескивала руками, ойкала, оглядывалась по сторонам, не то остерегаясь, не то ища поддержки. Всё это вызвало законное беспокойство Калиныча. Главный охотовед профессионально навострил уши, что-то, видать, уловил и деловито под­сел ближе - дескать, кончай, девка, втихомолку бухтеть, валяй выкладывай. Тут с дивана поднялся Филя:

- От масс секретов быть не должно. Всегда делиться с общественностью нуж­но!

- Во-во, - не усмотрев издёвки, кивнул Нужник.

Что Марусе оставалось делать? Хлопнув себя по ядрёным коленям, слегка краснея и пыхтя, она принялась рассказывать.

Нынче ночью бабе приснился сон. Будто кто-то голубит её. То за руку берёт, то плечи оглаживает, а больше всё грудь норовит. И хотя тихо так, не охально, а растревожило.

- Мужик? - насторожился Калиныч.

- Какой мужик! - простодушно отмахнулась Маруся. - Я давно с-под них ни­чего не имею.

- Ну-ну, - кивнул главный охотовед, не то подтверждая моральную устойчи­вость Маруси, не то сомневаясь. - А дальше-то чего?

А дальше было так. Маруся проснулась. На дворе потёмки. На лбу испарина. «Эк, чего приснилось, - подумала она. - Сердце, должно, намяла». И только со­бралась повернуться на другой бок, как почуяла - и не во сне уже - наяву, - что кто-то гладит её.

- По груди, - уточнила Маруся. - По левой.

Уточнение было существенное, учитывая Марусины габариты.

- Этого материала на четырёх баб хватит, - профессионально оценил такси­дермист.

Маруся на его реплику даже ухом не повела, настолько была во власти пере­житого.

- Баба, знаете, я не трусливая, - сказала Маруся, и все закивали: по складским подвалам, где и мышей, и крыс полно, завскладом шастала без всякого сопро­вождения. А тут...

Вскочив с кровати, напуганная женщина метнулась к выключателю. При свете огляделась - вокруг никого. Тут бы ей поостыть, успокоиться. Ан нет. По груди опять будто кто водит. Маруся задрожала, принялась срывать с себя все ночные одёжки - все ситцы, байки и штапели - и до того разоблачилась, что осталась в одном лифчике.

- В лифчике? - округлил глаза Калиныч, уши его пылали кумачом. - Ну, ты, Марея, даёшь! Ить даже кобылу рассупонивают, когда в стойло ставят...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Детективы / Триллер