Читаем Кавказские повести полностью

(23) Черный ангел, или, по-кпижиому, так сказать, ефиоп… — Ефиопы (или «черные мурины») — постоянное обозначение бесов в старинной русской литературе; появление этих персонажей объясняется свойственным фольклору стремлением представить бесов (слуг, воинов, шпионов дьявола) в обличье иноверцев, иноземцев.

(24) Молодцы окручались в личины… — Личина — святочная маска; окручаться — перерядиться.

(25) …пришелец отвечал: «Мертвец пришел за саваном». — Эпизод с мертвецом, пришедшим ночью за саваном, описан в сказке № 351 сборника А. Н. Афанасьева (Народные русские сказки А. II. Афанасьева: В 3 т. М., 1985. Т. 3. С. 60–61).

(26) …от наваждения, от призору… — Наваждение — в поверьях обман чувств, видение, внушаемое злой силой, морока, соблазн, искушение; призор — призрак.

(27) …в распашной сибирке… — Сибирка — верхняя одежда, короткий кафтан в талию, с меховой опушкой и невысоким, стоячим воротником.

(28) …по откупам. — Откуп — право на взыскание каких-либо государственных доходов, предоставляемое частному лицу за денежное вознаграждение.

(29) Светец — в крестьянских домах приспособление для освещения в форме треножника.

(30) …даровым ерофеичем… — Ерофеич — водка, настоянная на травах.

(31) …я бы рад был съездить на адском бегуне в Ерусалим к заутрене. — Мотив поездки в Иерусалим на черте восходит к житию св. Иоанна Новгородского (вошло в «Пролог» и «Четьи-Минеи» Дмитрия Ростовского (7 сентября)).

(32) …в примечаниях к «Красавице озера» («Lady of the Lake») ~ тех страхов, которыми он обуял. — Речь идет о поэме В. Скотта (1771–1832) «Дева озера» (1810; рус. пер. — 1828). Примечание, о котором говорит Бестужев, относится к следующим строкам песни IV («Пророчество») строфы 4 поэмы:

Затеял Брайан ворожбу;Он стал допытывать судьбу,Какая участь всех нас ждет, —Тагхайрмом звать обычай тот.Для этого зарезан бык…

О «тагхайрме» — одном из многих способов, к которому прибегали шотландцы, пытаясь узнать будущее, В. Скотт рассказывает со ссылкой на издание «Martin's Description of the Western Islands» (1716). Бестужев имеет в виду последний абзац приведенной Скоттом большой цитаты из этого сочинения: «…некий Джон Эрч <…> находился ночью внутри шкуры <…> в течение этого времени он чувствовал и слышал такие ужасные вещи, что не мог бы выразить их; впечатление, которое все это произвело на него, было таково, что он никогда не сможет о нем забыть <…> он сказал, что ни за что не согласился бы снова оказаться вовлеченным в подобное предприятие…» (Scott W. The poetical works. Edinburgh, 1854. P. 245). Ср. слова монаха в поэме после гадания (строфа 6):

Нет, человеческая речьНе в силах то в слова облечь,Что я увидел…

(33) …головка полуштофа, по его словам какого-то зелья, собранного па Иванову ночь… — Штоф — старая русская мера жидкости (обычно вина, водки), равная 1/8 или 1/10 ведра. Для полуштофа использовался четырехгранный стеклянный сосуд с коротким горлышком. В праздник Ивана Купалы (24 июня по ст. ст.) собирают лекарственные травы; по славянским поверьям, в это время увеличивается их целебная сила.

(34) …трое любимцев ада… — Здесь, очевидно, в значении: три больших грешника.

(35) …а уж начавши коляду, не оглядывайся… — Коляда — здесь в значении: обряд.

(36) — Не будем ли варить в котле черную кошку ~ дали выкупу? — В различных мифологических традициях кошка выступает как воплощение (или помощник, член свиты) черта, нечистой силы. Черт может превращаться в кота черной масти, иногда с красными глазами. Согласно некоторым представлениям, он старается спрятаться около человека.

(37) …посадить лягушку в дырявый бурак, наговорить да и бросить в муравейник… — Бурак — кузовок; наговорить — в значении: наворожить.

(38) …я сам туда еду повидаться под шумок с одною барскою барынею. — Барская барыня — приближенная к помещице старшая горничная или приживалка.

(39) …звучали подрези… — Подрезь — оковка санного полоза.

(40) …прыгали наши казанки… — Казанки (козырки) — маленькие санки без полсти.

(41) …в самом развале… — Т. е. в разгаре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза