Читаем Казанова, или Развязка для одной новеллы полностью

Андреа. Не спешите. Вы получите золото, как только ответите мне на один вопрос, поклявшись при этом ничего не утаить.

Казанова. Разве могут быть тайны от друга?

Андреа(медленно, но не слишком серьезно). Какая причина заставляет вас так спешно покинуть имение?

Казанова(после недолгого колебания). Я не спокоен здесь за свою жизнь.

Андреа. Вы бежите от опасности? Вы?!

Казанова. Юность, конечно, не знает страха. И все же я призвал бы и вас поостеречься… Подобным советом я частично оплачиваю свой вексель, вернее вношу вперед проценты.

Андреа. Чего же я должен остерегаться?

Казанова. Вернее, кого… Вам надо остерегаться Сантиса.

Андреа. Какое мне дело до Сантиса?

Казанова. Будьте начеку. У него на уме только расчет и прихоть… То он влюбленный муж, то сводник… то совсем слеп и глух, то ревнив и подозрителен… Вчера вы приглянулись Фламинии, я это заметил…

Андреа. Ваши фантазии не имеют предела.

Казанова. Предупредить не лишнее…

Андреа. А вас тоже предупредили?

Казанова. Да.

Андреа. Кто?

Казанова. Она…

Андреа. Фламиния?

Казанова. Конечно.

Андреа(не сразу; он сбит с толку). Как? Фламиния — и вы?

Казанова. Что вас так удивляет?

Андреа. Вы, значит, опасаетесь возмездия?

Казанова. Я и раньше был знаком с Фламинией, но толь ко этой ночью я познал счастье… Я не преувеличиваю, счастье!

Андреа. Но как барон узнал?

Казанова. Вчера за ужином Фламиния мне шепнула: «Проходи сегодня в полночь, дверь будет открыта…».

Андреа. И дверь была открыта?

Казанова. Дверью я редко пользуюсь… Синьора ждала меня у открытого окна… Этим же путем я вернулся к игорному столу… Сантиса за столом не было.

Андреа. Где же он мог быть?

Казанова. Как ни тихо шепнула мне Фламиния, Сантис уловил, видимо, смысл намека и отправился подстерегать меня в сад…

Андреа. А Фламиния ночью… ну, как бы сказать… среди услад предупредила вас о коварстве Сантиса?

Казанова. Мы оба знали, что за тонкой стеной одна приятная особа…я имею в виду вашу очаровательную супругу… Мы знали, что она не спит и поджидает вас, а вы не могли прекратить игру, так как судьба была к вам так благосклонна…

Андреа. Речь не обо мне.

Казанова. Мы не могли произнести ни слова. Прошел блаженный час… в полном молчании…

Андреа. Значит, вас к бегству побуждает одно лишь предчувствие?

Казанова. Не только. Вот письмо. (Читает.) «Ты, конечно, благороден и сможешь доказать свою благодарность за ночь любви. Беги. Это будет спасением для нас обоих».

Андреа. Но здесь ни слова о Сантисе!

Казанова. Она рассудила правильно: возможная месть Сантиса меня бы не испугала, а вот отказать в благодарности за минуты счастья…

Андреа(быстро подходит к столику и открывает его). Берите! Живее! (Передает кошельки Казанове.) Отойдите от окна, вас не должны видеть… Теперь и я понял, почему Сантис так рано стучал к вам утром под предлогом приглашения на увеселительную поездку. Настроение его было далеко не праздничным: он гримасничал, скрежетал зубами… Вот пятьдесят. Добавочных. И еще сотня. Вы едете в Брюссель? Это близко. Я бы советовал в Голландию…

Казанова. А может, в Америку?

Андреа. Еще лучше.

Казанова. Это далеко, и здесь не хватает… (Указывает на кошельки.)

Андреа. Вот еще… две сотни…

Казанова. Вы и проценты повысите?

Андреа. Ваша безопасность дороже процентов… Ведь она означает сохранность моих денег. Но удастся ли вам бежать средь белого дня?

Казанова. О, я буду неузнаваем… (Поворачивается на мгновение спиной, выворачивает плащ наизнанку, изменяет осанку и стоит перед Андреа, нацепив еще небольшую накладную бородку; говорит измененным голосом). Вы усомнились, что это я?.. (Вновь поворачивается и возвращается к прежнему виду.) Через год я явлюсь рассчитаться с вами.

Андреа. Вряд ли вы найдете меня здесь.

Казанова. Найду. Вы не из тех людей, которые подвергают себя дорожным приключениям. Ваша цель — порядок, законность, мир. И близок тот день, когда я, вечный странник, найду веселый и ласковый прием в доме благородных супругов.

Андреа. Я не женат.

Казанова. Но скоро женитесь. В Анине вы обретете прелестную и верную супругу. Передавайте ей душевный привет. Я покидаю вас как друг. Да нет… позвольте… (С жаром обнимает Андреа.) Как брат! (Быстро уходит.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература / Публицистика