Читаем Каждому свое полностью

Титженс взглянул на брата с тем уважением, какое обычно выказывают людям невежественным, но сообразительным. Какое открытие – оказывается, его брат схватывает все на лету.

Разумеется, так. Ведь он возглавлял важный департамент. А значит, у него есть выдающиеся качества… И ведь никто в нем эти качества не воспитывал, никто его не учил. Дикарь! Но какой проницательный!

– Пойдем, – сказал он. – Или я поймаю кэб.

Марк отошел от остатков пушки.

– Так что ты сделал с другими тремя тысячами? – спросил он. – Три тысячи – сумма не плевая, ее на раз-два не потратишь. Особенно если ты – младший сын.

– Купил кое-какую мебель для комнат Сильвии, – проговорил Титженс. – А остальное одолжил.

– Одолжил! – воскликнул Марк. – Этому самому Макмастеру?

– По большей части, – ответил Кристофер. – Но около семи сотен ушло Дики Свайпсу из поместья Каллеркотс.

– Господи! Ему-то они зачем? – выпалил Марк.

– О, ну потому что это Свайпс из поместья Каллеркотс, – ответил Кристофер. – К тому же он меня попросил. Я бы и больше дал, но и этой суммы ему хватило, чтобы напиться до беспамятства.

– Надеюсь, ты даешь деньги не каждому, кто у тебя попросит?

– Каждому, – ответил Кристофер. – Это вопрос принципа.

– Какое счастье, что об этом мало кто знает, – проговорил Марк. – Иначе деньги закончатся у тебя очень быстро.

– Они и закончились, – проговорил Кристофер.

– Знаешь, – проговорил Марк, – как-то не ждешь от младшего брата, что он станет всеобщим патроном. Это вопрос личностный. Я-то в жизни попрошайке и полпенни не дам. Но многие Титженсы были довольно щедры. Одно поколение зарабатывает, другое бережет, третье растрачивает. И это нормально… Полагаю, супруга Макмастера – твоя любовница? Вот почему у тебя ничего нет с мисс Уонноп. А двери дома Макмастеров для тебя всегда открыты.

– Нет. Я помогаю Макмастеру просто потому, что хочу ему помочь. Отец первый стал одалживать ему деньги.

– Так это правда! – воскликнул Марк.

– Его жена – вдова Дюшемена, священника, который устраивал знаменитые на всю округу завтраки. Ты его знал?

– О да, старину Дюшемена я знал, – подтвердил Марк. – Хорошо же устроился этот Макмастер. Довольствуется теперь капиталом Дюшемена.

– Да, – проговорил Кристофер. – Скоро Макмастеры и не вспомнят обо мне.

– Черт побери! – воскликнул Марк. – Ведь Гроби к твоим услугам. Приезжай, делай что хочешь. Я тебе не помешаю – жениться и заводить детей я не планирую.

– Спасибо. Мне это не нужно, – сказал Кристофер.

– Можно считать это ударом в спину? – спросил Марк.

– Да, – ответил Кристофер. – В спину всем вам – и Рагглсу, и Фоллиоту, и отцу!

– Ох! – воскликнул Марк.

– А ты не ожидал, что я так поступлю? – спросил Кристофер.

– О нет, никак не ожидал, – ответил Марк. – Я считал тебя бесхарактерным. А теперь вижу, что ошибался.

– Я ведь родился на севере, как и ты, – проговорил Кристофер.

На Флит-стрит они попали в плотную людскую толпу, и их разделил поток пешеходов, автомобилей и экипажей. Кристофер по-офицерски уверенно маршировал между автобусами и грузовиками. Марк же с требовательностью, присущей главе департамента, обратился к полицейскому:

– Эй, остановите-ка это проклятое движение и дайте мне пройти.

Кристофер оказался проворнее и уже ждал брата у ворот Среднего темпла[49]. Он был всецело занят тем, что представлял себе миг, когда мисс Уонноп окажется у него в объятиях. Он говорил себе, что сам сжег все мосты.

Марк, подойдя к нему, произнес:

– Тебе стоит знать волю отца.

– Только быстро, мне пора идти, – проговорил Кристофер. Ему нужно было сперва зайти по делам в Военное министерство, и только потом он мог встретиться с Валентайн Уонноп. У них будет всего несколько часов на то, чтобы признаться друг другу в безграничной любви. Он видел ее золотые волосы и восхитительно прекрасное лицо. Он в восхищении думал, какое выражение оно примет. Он видел на нем радость, испуг, нежность, искреннюю злость, вызванную его, Кристофера, политическими мнениями. Его милитаризмом!

Тем не менее из уважения к почившему отцу они задержались у фонтана. Марк пустился в объяснения. Кристофер улавливал некоторые из его слов, а логическую связь между ними выстраивал сам. Мистер Титженс не оставил завещания, будучи уверенным в том, что старший сын позаботится о выполнении его воли по части распределения огромного наследства. Он хотел было его написать, но приходилось учитывать и шаткое положение Кристофера. Будь он по-прежнему самым младшим из сыновей в многодетной семье, можно было бы просто дать ему приличную сумму – пусть делает с ней, что ему в голову взбредет. Но теперь, по воле Господней, он стал наследником.

– Папа считал, – начал Марк у фонтана, – что никакие деньги не направят тебя на путь истинный. Он полагал, что если ты живешь на деньги женщин, как грязный сутенер… Ничего, что я так говорю?

– Нет-нет, я очень рад, что ты формулируешь все, как есть, – проговорил Кристофер. Он разглядывал листья, плавающие в воде фонтана. Цивилизация довела мир до того, что листья начали гнить уже в августе. Мир обречен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Конец парада

Похожие книги

Федор Сологуб
Федор Сологуб

Один из виднейших представителей русского символизма — писатель, драматург, публицист Федор Сологуб (Федор Кузьмич Тетерников) входит в число самых необычных и даже загадочных фигур Серебряного века. Главной темой его творчества были тяга к смерти, мрачный, пессимистичный взгляд на окружающий мир. Современные писателю критики часто называли Сологуба «маньяком», «садистом» или «психопатом», не замечая, что все его тексты были написаны в поиске утешения, иной, прекрасной реальности. Автор книги, литературный критик, кандидат филологических наук Мария Савельева, рассказывая о судьбе писателя, показывает, что многие годы «смерть-утешительница» была для Сологуба лишь абстрактным образом, который отгонял от писателя пугающие мысли, а вовсе не нагнетал их. В свое время главный роман Сологуба «Мелкий бес» был прочитан, по словам А. Блока, «всей читающей Россией». Позже, в советские годы, творчество писателя оказалось забыто широкой читательской аудиторией. Биография Федора Сологуба показывает, насколько увлекательны и нетипичны для русской литературы его темные сказки.знак информационной продукции 16+

Георгий Иванович Чулков , Мария Сергеевна Савельева , Надежда Александровна Лохвицкая , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Проза / Классическая проза ХX века / Юмор / Документальное