Только сейчас, произнеся это вслух, я понимаю, что так и есть. Посмотрим правде в глаза: я даже не задумывался об этом, пока не сказал. Но теперь признаю: да, это так. Возможно, общение с Белл Уайльд идет мне на пользу.
– Это я тебе нарисовала. – Марша сует мне в руку бумажный листок, на котором изображен олень. – Ой, а это что?
Она задерживается взглядом то на одном предмете, то на другом и тотчас переключается на что-то третье. Мы с Белл переглядываемся и следуем за ней в большую комнату, где нас приветствует улыбчивая женщина, тоже в викторианском платье, а рядом с ней играет граммофон. Других посетителей, кроме нас, в комнате нет.
Женщина приглашает нас проходить, а у меня волосы на затылке встают дыбом. Ох, не к добру это, больше похоже на ловушку.
– Здравствуйте, как ваши дела?
– Отлично, спасибо, – отвечает Белл.
– У нас Рождество, мы делали украшения, пробовали снежинки, ездили на лошадке, а я только что раскрашивала раскраску, – докладывает Марша.
– О, вы столько всего успели! А как насчет урока танцев?
– О, я люблю танцевать, смотрите-ка!
Марша пускается в пляс. Что именно исполняет малышка – кислотный рейв или чарльстон – со стороны не понять.
– Да, вижу. Очень необычно. А у нас здесь рождественские танцы.
– А я так и танцую, – пыхтит Марша, усердно кружась и подпрыгивая.
– Да, вижу. Этот танцевальный стиль до нас еще не дошел. А хотите, я научу вас танцевать по-нашему?
Марша останавливается.
– Моя крестная Белл говорит: век живи – век учись.
– Она у тебя очень мудрая женщина. Твои родители не ошиблись с выбором.
Женщина с улыбкой смотрит на нас. О господи, она приняла нас за родителей. Я хочу внести ясность, но Марша опережает меня:
– Это верно. И что за танец?
– Вальс святого Бернара. Вставай в пару со мной, а мама и папа будут танцевать друг с другом.
Женщина разводит руки, и Марша подходит к ней.
– О, мы не… – начинаю я.
– Замечательно, – говорит Белл.
У нее снова озорной вид – от румянца смущения не осталось и следа.
– Издеваешься, да? – бормочу я.
Она становится в центре комнаты и разводит руки приглашающим жестом – отлично знает, что я не посмею отказаться.
– Мамочка и папочка не очень хорошо танцуют, им нужно практиковаться. А тетя Белл танцует лучше всех, она и меня научила.
– Это многое объясняет, – говорю я, подходя к Белл, которая легонько хлопает меня по руке.
– А ну-ка без наездов, – урезонивает меня она.
– А кто тут наезжает? – смеюсь я.
– Ш-ш-ш! – оборачивается на нас Марша.
– Сначала без музыки, поучим шаги. Три глиссе к окну, раз, два, три, затем «топ-топ-топ».
Я поддерживаю Белл, и мы исполняем три глиссе и «топ-топ-топ».
– Два глиссе назад, затем я двигаюсь вперед с левой ноги, и вы делаете то же самое, сэр, а затем возвращаетесь назад с правой.
Я делаю шаг вперед, и Белл тоже.
– Ой! – Я отдергиваю ногу и трясу ею.
– Тоже мне проблема, верни ногу на место!
– И два глиссе вперед, а затем еще два назад.
– Ой! Ты это нарочно, да?
– Нет! – возмущается она. – Я не сильна в бальных танцах. Если честно, меня турнули из танцкласса в начальной школе, потому что я все время…
Марша снова шикает на нас.
– Извините.
– Да, извините, – вторит Белл и смотрит на меня свирепым взглядом.
– И нечего на меня так смотреть, как будто это я косячу. Это ты движешься в ритме полоумной выдры.
– А вот это было грубо… Так, а теперь что мы делаем?
– Вальсовый поворот, кажется. Дай-ка я поведу.
– Почему это ты поведешь?
– Потому что я мужчина, мне и вести.
– Хочешь знать мое мнение насчет патриархальных уст…
– Не думаю, что у героинь Викторианской эпохи было мнение насчет патриархальных устоев. Внимание: «топ-топ-топ»!
С грехом пополам мы движемся в вальсе – Белл через раз наступает мне на ногу, и мы хихикаем. Женщина снова заводит граммофон, и танец продолжается. В современных ритмах Белл явно чувствует себя увереннее.
– Считается, что ты любишь танцевать, – шиплю я ей.
– А я и люблю, просто мне не удается поймать ритм.
– Слушай: раз, два, три, раз, два, три, раз, два, три.
Я считаю, она подстраивается, мы скользим, движемся вперед и назад и в унисон делаем «топ-топ-топ».
– У нас получается.
– Это точно, – говорю я в ответ.
Мы скользим по комнате, подхваченные музыкой, – я радуюсь, обнимая Белл, она смотрит на меня, подняв глаза, и мы, шевеля губами, считаем ритм. Отчасти мне хочется притянуть ее ближе и продолжать кружиться в вальсе. В этой близости есть что-то такое, чего мне очень не хватало – сейчас я понимаю это. Я, Рори Уолтерс, живу в безумном мире и сейчас вальсирую по викторианскому особняку с Белл Уайльд, и мне это ужасно нравится.
Мы скользим, поглощенные ритмом друг друга, и в этом состоянии вальсового транса я слышу, как женщина, научившая нас танцевать, говорит, обращаясь к Марше:
– Ты только посмотри! Как твои мама и папа любят друг друга!
Тринадцатое декабря