Читаем Каждый раз, целуя… полностью

– Хорошо, – кивнул Сомертон. У него все еще был такой вид, словно он старается не расхохотаться. – Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Сегодня вечером я буду с ней в оранжерее, а ты приведешь вдовствующую леди Селби или леди Астон, и вы застанете нас целующимися.

– В какое время?

– В одиннадцать. К тому времени обед закончится, игра будет в полном разгаре, так что никто не заметит, как мы исчезнем.

– Отлично. Я приведу одну из леди сразу после одиннадцати. – Встав, Сомертон усмехнулся: – Не опаздывай.

– Не опоздаю.

Сомертон вышел из музыкальной комнаты, оставив позади полнейшую тишину. Оглядев комнату, Мэтью сел в кресло у камина и, откинувшись на спинку, закрыл глаза. Теперь, когда он заручился поддержкой Сомертона, впереди его ждала наиболее трудная часть плана.

Ему каким-то образом нужно получить согласие Дженнет встретиться с ним вечером в оранжерее. Она может быть смущена тем, что произошло между ними, и поэтому ей будет неловко разговаривать с ним. Возможно, стоит написать ей записку – сказать, что он хочет извиниться за свое поведение прошлой ночью.

Хотя единственное, за что ему следовало извиниться, – это за то, что он так грубо овладел ею. Если бы он знал, что Дженнет невинна, это не остановило бы его, но он мог сделать ее первый опыт намного приятнее.

Мэтью открыл глаза, и встал из обитого ситцем кресла. Он должен это сделать: Дженнет – его единственная надежда на спасение.

Глава 15

– Что это ты валяешься в постели, как какой-то инвалид?

– Меня мучит головная боль. – Дженнет, вздохнув, посмотрела на Эйвис, которая, сложив перед собой руки, с грозным видом стояла на пороге.

– Не притворяйся. – Закрыв дверь, Эйвис направилась к кровати. – Единственное, что тебя мучит, – это смятение.

Дженнет закрыла лицо руками, понимая, что Элизабет, должно быть, рассказала Эйвис о том, что произошло. Как после того, что было накануне вечером, она сможет смотреть кому-то в лицо?

– Что ж, – продолжала Эйвис, – я этого так не оставлю. Эта женщина просто ведьма.

Женщина? Какая женщина?

– К тому же она не имела права, обрушившись на Блэкберна, упоминать тебя. Должна признаться, я была поражена, что ты стояла молча, позволяя ей порочить твое имя.

Потому, как опустился матрац, Дженнет поняла, что Эйвис села на кровать. Вероятно, ее подруга не знала всего, что произошло.

– Меня так ошеломила ее злоба, что я не знала, что сказать, – не открывая лица, объяснила Дженнет. – Что мне делать, Эйвис? – Она медленно убрала руки.

– Что делать? Встать с постели и одеться. А потом мы спустимся к обеду, словно вчера вечером не произошло ничего необычного.

– Я не могу встретиться с ними, – тихо сказала Дженнет. «И с ним», – добавила она про себя.

– Конечно, можешь. К тому же несколько минут назад я услышала, что они уезжают, чтобы их драгоценная дочурка не заразилась пороком на этом празднике.

– Теперь я понимаю, что ты надо мной издеваешься, – засмеялась Дженнет.

– Говоря честно, нет. – Эйвис закатила глаза. – Миссис Марстон чрезвычайно обеспокоена сложившейся здесь обстановкой.

– Мэри будет оказываться в такой же обстановке. Каждый раз, когда будет посещать великосветские приемы, – покачала головой Дженнет и отвернулась от подруги. То, что Марстоны уезжали, ничего не меняло, Дженнет не могла встретиться с людьми внизу – во всяком случае, с одним определенным человеком.

– Совершенно верно. А теперь рассказывай мне, в чем настоящая причина того, что ты не хочешь выбирать из этой постели, – заявила Эйвис.

– Ты о чем? – Дженнет снова повернулась к подруге. Дженнет, мы знаем друг друга целую вечность. – Эйвис покачала головой. – То, что Марстоны сказали вчера вечером, никогда не помешало бы тебе позавтракать или заняться чем-то еще.

– Я расстроилась!

– Разумеется. Но когда это тебя останавливало? – возразила ей Эйвис.

– Ты мне не веришь?

– Нет, – без колебаний ответила Эйвис. – Что-то другое заставляет тебя оставаться в спальне.

– Значит, ты знаешь? – вздохнула Дженнет.

– Теперь знаю.

– Он уехал?

– Нет. – Эйвис отрицательно покачала головой. – Не сомневаюсь, многих это удивило. Он вошел в утреннюю столовую, словно вчера вечером ничего не случилось. Ты понимаешь, что твое присутствие на одном с ним приеме улучшило его положение? Большинство считает, что если ты можешь находиться в одной комнате с Блэкберном, то он, возможно, не так страшен, как его малюют. Я даже слышала, как несколько человек с одобрением отнеслись к тому, что он остался.

– Эйвис, разве я могу встретиться с ним? – Дженнет почувствовала, как у нее краснеют щеки при воспоминании о том, что он делал. – Он видел меня голой. Он целовал мое тело.

– Занятие любовью без этого не обходится, – тихо отозвалась Эйвис.

– Как ты преодолела свое смущение, переспав с Бэннингом?

– Я проснулась и увидела его у себя в постели. В коттедже мы были одни, поэтому мне не оставалось ничего другого, как встретиться с ним, – усмехнулась Эйвис.

– И ты не чувствовала смущения?

– Немного было, – ответила она и откинулась на спинку кровати. – Но я довольно быстро с этим справилась.

– А он?

– Был ли смущен?

Дженнет кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы