Читаем Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец полностью

Она сидит на последней ступеньке церкви. Во всяком случае, это здание похоже на церковь. Перед ней – белый монолит с каменным крестом, чуть подальше – указатель с надписью: «ПУИГ ДЕ МИССА». Она и сама не знает, как здесь очутилась. Помнит лишь, что, выбежав на шоссе, в отчаянии и потрясении, остановила проезжавший мимо грузовичок.

– Подвезти? Я еду в Санта Эуларию, – кажется, сказал ей водитель. С виду он был похож на строителя или вроде того. Она, не раздумывая, села в машину, желая только одного: скорее исчезнуть, уехать отсюда как можно дальше.

Она не помнит даже, как ехала – всю дорогу глаза ее были закрыты, чтобы шофер не видел ее слез. И вот она здесь, на вершине этого пустынного холма, под пугающе черным небом. Внизу виднеются дома, а вдалеке – море, все более темное и зловещее. У нее страшно раскалывается голова, будто виски туго обмотали проволокой, которая все сжимается; над левым глазом пульсирует вена, так больно, что кажется, вот-вот лопнет. Мозг и тело все еще переживают те ощущения, какие она испытала во время разговора с Амалией: они все накатывают, как волны. Перекатываются, достигают желудка, заполняют пространство между мыслями, расползаются по коже. Они бесшумные, скользят друг за другом, вызывая тошноту.

То, что она чувствует, невозможно описать словами: это ощущение полнейшей растерянности. Она уже не знает, ни кто она, ни где находится, ни что она здесь делает, ни кем была всю свою жизнь до этого момента. Ей кажется, что она, сама того не ведая, стала жертвой какого-то заговора; ощущение такое, будто она оказалась на враждебной территории и ей грозит смертельная опасность, и нет ни оружия, ни стратегии выживания. «Как все это могло случиться», – спрашивает она себя. Какой жизнью она жила? Как они могли скрыть от нее такую важную тайну? Как могла она сама не понимать этого? В голове проплывают смутные образы, от которых кровь то стынет, то бежит быстрее, сердце бьется неровными скачками.

Она думает о своей матери, о том, как видела ее в последний раз перед смертью, о своем отце Раньеро – да, отце, она не знает, как еще его назвать, – о себе, когда она девочкой не могла порой понять молчание, пустоту, недомолвки. Почему мама никогда не рассказывала о том, как состоялась их с папой помолвка? Почему в их доме нет ни одной фотографии, где они до свадьбы? Почему в переписке с Амалией, в этой кипе писем, хранившихся в жестяной коробке, был пробел за 1979 год? Как вышло, что все эти годы никто не захотел рассказать ей правду? От чего они хотели ее оградить? И почему все, как и этот говнюк Себастьяно, все время норовят решать за нее? Кто дал им право решать, что хорошо, а что плохо? А она? Где она? Где ее место в этом мире? И где оно было до этого момента?

Но упрямее всех мысль о Саре. Об этом ее выборе не говорить правды, который сейчас кажется Бьянке не более чем слабостью, ошибкой, несправедливостью по отношению к новой жизни, что она носила под сердцем, когда приняла это решение. Ее мать была мягкой женщиной, и наверное, была такой и в юности. Но между мягкостью и слабостью есть четкая грань, и Бьянка теперь уверена, что Сара переступила этот порог. Из эгоизма, из желания следовать нормам чертова буржуазного общества. В этот момент она ее ненавидит. И в то же время не может не чувствовать острой жалости к этой девочке, ставшей жертвой и вынужденной сделать нелегкий выбор в обстоятельствах, которые оказались сильнее ее.

Она обхватывает голову руками. Ей холодно и нечем укрыться, дрожь пробирает до костей. В этот момент она ненавидит всех. И всё. Даже этот остров. Наверное, она совершила огромную ошибку, приехав на Ибицу. Чего она хотела здесь найти? И что ищет сейчас? Ошиблась ли она или же это сама жизнь ошибочная и неправильная? И что ей теперь делать? Куда идти?

Вот о чем она спрашивает себя, пытаясь придумать, как выйти из этой ужасной и абсурдной ситуации, но в голову ничего не приходит – все ее ресурсы на нуле. Это не то, что можно просто взять и вычеркнуть, как хотела сделать ее мать и все, кто последовал ее примеру. Это то, что есть – теперь это внутри нее и давит на нее ужасным бременем. Она не может притвориться, что этой правды, свалившейся на нее невесть откуда, не существует.

Бьянка берет телефон из своей полотняной сумки. В нем – пропущенный звонок от Маттиа. Но она не хочет его слышать, не теперь. Сейчас ей хочется только уехать с острова. Но куда? Она начинает искать рейсы в самые безумные места. Достаточно просто взойти на первый паром – только что это изменит? Оттого что она уедет, неудобная правда никуда не исчезнет. Новый побег ни к чему не приведет. К тому же она никогда не считала себя великой путешественницей и перекати-полем.

На дисплее телефона высвечивается 21:32. Пора в клуб, работать. Да к черту эту работу, и танцы, и музыку! Плевать на все на свете. Ей хочется лишь исчезнуть, забыться в этой нестерпимой боли, которая лишила ее всех прочих желаний.

Ночь – плотная и неподвижная, море как бескрайнее полотно из нефти, луна враждебна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянская трилогия. Я смотрю на тебя

Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец
Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец

Новый чувственный роман от Ирэне Као, автора великолепной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», которая покорила весь мир.«Каждый твой вздох» – это роман о страсти и предательстве, горячих ночах Ибицы, танцах до утра и израненных сердцах, которые ищут любовь.Любовь обернулась ненавистью, жизнь оказалась ложью, и все, что ей осталось, – это побег.Какой-то древний инстинкт приведет ее на Ибицу, где ночи без сна, танцы под звездным небом и магия самого чувственного острова на земле подарят надежду на исцеление.Дыхание зарождающейся любви или очередное предательство, ритм волшебного острова или просто мираж, старые тайны или новая ложь – только сердце подскажет, не ведет ли выбранный путь в пропасть…

Ирэне Као

Любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги