И с этой радужной мыслью он распластался на матраце и, поворочавшись, уснул беспокойным сном.
…В пункте назначения их прощание было немногословным. Буфетчица проводила его по трапу на берег. Аркаша хотел было рассыпаться в благодарностях за доставку, но она остановила его:
— Речей не надо. Если снова понадобится в Сочи — подходи: спросишь Тамару, меня позовут.
— А меня зовут Аркадий, вот и познакомились, как в французском анекдоте.
Тамара улыбнулась и протянула стопку бутербродов, завернутых в салфетку.
— Возьми на дорожку. Кто знает, как оно сложится…
— Ой, да напрасные хлопоты, — пытался отказаться Аркаша, — сейчас у родни откормят.
— Бери, бери, груз не велик, не переломишься…
И она, так-таки всучив ему пайку, не оборачиваясь, ушла прочь.
Тетя Соня жила совсем близко: надо было только пройти мимо трех, расположенных один за другим ресторанов и свернуть в узкий проулочек. Аркаша вошел в подъезд, который встретил его старательно выведенном на стене белой краской объявлением: «Мочиться строго запрещено!»
«И здесь кооперативные сортиры в опале, — с ехидством подумал Аркаша, — простой люд предпочитает писать в подворотнях».
Он взбежал на четвертый этаж и нажал на кнопку звонка. Никто не открывал. Постоял, нажал еще, — результат тот же. Разнервничавшись, он даже потарабанил кулаком по двери. Видимо, на шум открылась соседняя дверь и оттуда выглянула сморщенная старушка в строгом темном платочке.
— Молодой человек, вам кого?
— Я к тете Соне. Вот приехал… племянник ее…
— Нету их. Вчера уехали…
— Куда?! — с отчаяньем вырвалось у Аркаши. У него подкосились ноги и он сел прямо на ступеньку.
— Не докладывали, милок, не докладывали, — прошамкала старушенция.
— А когда… когда будут? — едва сдерживаясь чтоб не заплакать, тоскливо поинтересовался он.
— А кто знает. Видать не скоро, чемоданы большие были…
Все, ку-ку, приехали! Шлагбаум закрылся! Мрак, тупик, опять помойки… Тамарка как в воду глядела — бутерброды, ой, как пригодятся. Опять влип! Боже праведный, за что?!
Уже давно наступила осень, но в южном городе Синопе это как-то не ощущалось; дни по-прежнему стояли солнечные, жара и не думала отступать. В уютном, ухоженном парке, разбитом прямо перед дворцом, было не так душно, в тени оливковых деревьев и кипарисов веяло спасительной прохладой. В центре парка, у самого края бассейна с изумрудной водой, стояло массивное резное кресло из сандалового дерева, в котором восседал молодой человек с крупной курчавой головой и правильными чертами лица. Чуть прикрыв глаза, он, не мигая, наблюдал за ленивыми перемещениями своего любимца — серебристого осетра — единственного обитателя роскошного водоема. Лицо сидящего могло показаться непроницаемо-безмятежным, но его длинные пальцы безостановочно перебирали на коленях складки легкого одеяния, что выдавало внутреннее волнение и тревогу. Сказать, что молодой человек был знатен, значило не сказать о нем ничего — молодой человек был ни кем иным, как властителем могущественного Понтийского царства. Звали его Митридат VI Эвпатор.
Необычайно острый слух позволил царю различить чуть слышные шаги за спиной.
— Ты, Неф? — спросил он, не оборачиваясь.
— Да, мой царь, — ответил тот и замер на месте.
Митридат сделал нетерпеливый жест.
— Докладывай, я жду.
Прислуга — телохранитель, молодой ладный вифиниец, преклонил колени перед повелителем и опустил голову, не решаясь заговорить.
— Что ж ты, смелей! — ободрил его царь. — Какие вести из порта?
— Великий царь, — ровным тихим голосом промолвил Неф, — свежих новостей пока нет — корабли из Боспора до сих пор не пришли. Смею предположить, их задержал сильный шторм, что был накануне, и до заката они прибудут.
— А я их ждал еще вчера, — Митридат раздраженно постучал пальцами по подлокотнику. — Ладно, ступай, Неф. Пусть позовут Ксанта, мне он нужен.
— Слушаюсь, мой царь, — и слуга, отвесив глубокий поклон, бесшумно удалился.
Через четверть часа Ксант, главный советник Митридата, предстал перед правителем. Это был один из немногих людей его окружения, которому умный и осторожный вождь доверял безгранично. Бездетный, умудренный опытом, семидесятилетний старец, друг его отца, был еще крепок телом. Его светлые, живые глаза излучали необычайную доброту и преданность. Завидев его, Митридат поднялся, почтительно приветствовал советника и, взяв его под руку, зашагал по дорожке вокруг бассейна.
— Я бы не стал тебя тревожить, Ксант, но отсутствие вестей из Боспора меня чрезвычайно беспокоит.
— Не скрою, Митридат, я тоже этим встревожен, — ответил советник. — Нет ничего хуже неизвестности.
— И все же, я думаю, слухи, распространяемые на базарах колхидскими купцами, явно преувеличены. Да, Перисад слаб, но чтобы допустить у себя восстание — не хочется верить. У него достаточное войско, чтобы подавить любой стихийный бунт.
— Мой царь, жизнь научила меня всегда готовиться к худшему, тогда лучший исход будет казаться подарком, — мягко заметил советник.
Лицо Митридата помрачнело, на скулах обозначились желваки.
— Итак, если слухи подтвердятся, для Понта это означает одно — война! Новая война…