Читаем Кейджера Гора полностью

Майл снова встал и навис надо мной сидящей на стуле. Я попытался отстраниться, изо всех сил вжимаясь в спинку стула. Кисти моих рук были свободны, но толстый желтый шнур, завязанный тугим узлом за спинкой стула, надежно держал меня на месте.

— Надеюсь, Ты не собираешься мне помешать? — спросил он.

— Нет, Господин, — ответила я дрожащим голосом, перешедшим в стон, ибо мужчина начал меня ласкать.

— Было трудно найти Тебя, — сказал генерал.

— Да, Господин, — простонала я.

— Но удача оказалась на моей стороне, и я нашел Тебя в Аре, не так ли?

— Да, Господи-и-ин-м-м.

— Как это здорово, что адреса владельцев большинства рабынь написаны на их ошейниках, правда? — шептал он мне, не собираясь останавливаться.

— Да-а-о-о, Господи-и-ин, — вскрикнула я.

— Это сильно облегчило мне твои поиски, — усмехнулся он.

— Да, Господин.

— Что-то не так? — поинтересовался Майл из Аргентума.

— Ничего, Господи-и-ин!

— Но Ты извиваешься и трясешься? — заметил он.

— Да, Господин! — прохрипела я сквозь стиснутые зубы.

— Тебе понравилось путешествие сюда из Ара?

— Да, Господин!

— Ведь Ты была в цепях все время поездки?

— Да, Господи-и-н-м! — почти теряя контроль над своим телом, с трудом проговорила я, впиваясь ногтями в подлокотники.

— Кажется, Тебя кто-то остриг на голо, — заметил он.

— Да, Господин. Последний раз это сделал Боркон, надсмотрщик цеха № 7, ткацкой фабрики Минтара, несколько месяцев назад, — запинаясь на каждом слове, задыхаясь и вздрагивая, рассказала я.

— Понятно, — протянул он.

— О-о-ох, — зарыдала я, окончательно выпадая из реальности. — О-а-ай!

— Ты снова задергалась, — донесся до моего гаснущего сознания его спокойный голос.

— Да, Господин, — толи простонала, толи прокричала я.

Мое тело содрогалось в конвульсиях, беспомощно, неудержимо, я могла сидеть лишь потому, что удерживалась на стуле тугим шнуром, скрученным из покрывала. Кажется, мои ногти оставили царапины в подлокотниках.

— Ты реагируешь совсем, как настоящая рабыня, — заметил мужчина.

— Да, Господин!

— Кто Ты? — резко спросил Майл.

— Шейла — Татрикс Корцируса! — выкрикнула я.

— Я это знаю, — кивнул он.

Я попытался приподнять тело ему на встречу, облегчить ему доступ к моим самым нежным местам.

— Пока достаточно, — остудил он мой порыв, убирая руки от моего тела.

Я смотрела на него дико, жалобно, умоляюще. Как он мог остановиться в такой момент! Неужели он не понимал того, что сделал со мной?

— А теперь, Леди Шейла, я собираюсь взять Тебя на поводок, и посмотреть, как Ты выступишь для меня на поводке, и, может быть, тогда я покормлю Тебя. А после этого, Тебе придется умолять, чтобы я позволил Тебе по рабски ублажить меня, — объяснил он мне наши планы на эту ночь.

— Да, Господин.

Он снова сходил к сундуку и принес оттуда широкий, простой, сделанный из черной кожи, закрываемый на замок ошейник. В ошейник было вшито крепкое стальное кольцо, с прикрепленным к нему длинным, черным, кожаным рабским поводком, длиной приблизительно футов пятнадцать. Конечно, в большинстве случаев вождения на поводке, вся эта длина не используется, и обычно хозяин держит смотанный излишек в своем кулаке.

Эта избыточная длина необходима, если от рабыни ожидают исполнения танцев поводка, или собираются привязать где-либо, или сложенный вдвое и скрученный он может быть использован господином для быстрой порки рабыни. Я сидела, откинувшись на спинку стула, надежно удерживаемая там туго затянутым желтым шнуром, и смотрела на неспешно приближающегося ко мне с ошейником и привязью в руках мужчину. Наконец он навис надо мной.

— Ну что ж, Тебе пора на поводок, — усмехнулся он.

— Да, Господин.

— Подними подбородок, — приказал Майл.

— Да, Господин, — ответила я, запрокидывая голову, и тут же почувствовала, как высокий, толстый ошейник окружил мою шею прямо поверх стального принадлежащего Эмильянусу.

Тугая кожа плотно обхватила мое горло, вынуждая держать подбородок высоко поднятым. Послышался щелчок замка.

— Ну вот, Ты на моем поводке, — сообщил он мне.

— Да, Господин.

Майл зашел мне за спину, и я почувствовала сначала рывок, а потом исчезновение державшей меня на месте импровизированной веревки. Он не освобождал меня от этого, пока не взял на поводок. Любой гореанин при связывании или сковывании рабов поступил бы точно также. Это почто как вторая натура. И я вынуждена признать разумность подобного отношения. По крайней мере, во многих случаях, безопасность должна быть на первом месте, и одна страховка должна сохраняться, пока она надежно не заменена другой. Он сложил скрученный из покрывала шнур пополам и бросил к ножке стула.

— И что делает на таком стуле, женщина на рабском поводке? — насмешливо поинтересовался Майл.

— Простите меня, Господин, — попросила я прощения, но, как бы то ни было, со стула не встала.

Я пока не понимала того, что он от меня хотел.

— Теперь слазь со стула и падай на четвереньки, — приказал он, — и отползи отсюда на десять футов, затем, не вставая, повернись ко мне лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги