Заглянув за прилавок, он обнаружил там стол, а за ним сидела седая, пожилая, худощавая женщина в длинном, голубом платье, с кружевным белым воротничком и манжетами. Она перелистывала толстую книгу с пожелтевшими листами. «Библиотекарша», – догадался Кель. Волосы женщина собирала на затылке, в пучок, проткнутый насквозь длинной шпилькой. На её носу сидели толстые очки, в роговой оправе. Стул библиотекарши вплотную прилегал к разделяющему шкафу, а стол стоял так, что к книжным полкам можно было попасть либо пройдя перед глазами хозяйки этого места, либо перепрыгнув через прилавок.
Библиотекарша вела свои записи и не обращала никакого внимания на вновь прибывшего посетителя.
– А-а-а. – Ноль эмоций. – Э-э-эм? – Полное игнорирование.
Скривившись, Кель покашлял для привлечения внимания, но и это не дало какого-либо результата. Тогда он просто громко постучал по прилавку.
Подействовало.
Женщина подняла на лекаря отвлечённые, незаинтересованные глаза:
– Да-да? Я могу вам чем-то помочь?
– Да, здравствуйте. – Как обычно вежливо начал лекарь. – Я хотел бы отдать вам книгу. – Лекарь, порывшись в сумке, достал трактат, и, подняв его на уровень головы, продемонстрировал библиотекарше.
– О-о-о. Это просто замечательно. – Довольно покачала она головой, закрывая свою толстую книгу. Вместо неё она взяла с края стола другую, потоньше. – Итак, как называется книга, которую вы хотели бы пожертвовать в нашу библиотеку? – Смотрительница обстоятельно макнула перо в чернильницу.
Кель опешил. Продолжительно моргнув, он принялся размахивать в воздухе ладонью:
– Нет-нет. Вы меня не поняли. Я хотел бы
Женщина с подозрением посмотрела на юношу поверх очков:
– Молодой человек, не морочьте мне голову. За то время, что я проработала в этой библиотеке – я сумела развить идеальную память на лица. Вас, – она указала верхушкой пера на Келя, – я никогда раньше здесь не видела. Следовательно, вы не местный, либо переехали в наш город совсем недавно. А раз вы здесь в первый раз, значит, унести отсюда ничего не могли. Тем более, книги на руки мы выдаём только надежным, широко известным в Кориделе лицам, заслужившим полное доверие со стороны горожан. И, я прошу прощения, но вы явно к этой категории не относитесь. Ведь книги, знаете ли, удовольствии не из дешёвых.
Терпеливо выслушав библиотекаршу, Кель примирительно улыбнулся:
– Вы меня неправильно поняли. Эту книгу отсюда взял мой хороший друг и товарищ, целитель, по имени Монарх.
– Да, он входит в круг доверенных лиц нашей библиотеки. – Кивнула смотрительница, перебив лекаря.
– Ага. Так вот – он, то есть Монарх, взял этот трактат для меня. – Юноша потряс искомой работой. – И он же, – юноша ткнул в сторону, где примерно находился «Ворчливый Пёс», – попросил меня вернуть её вам. – Кель, указав пальцами на шкафы, выжидательное посмотрел на библиотекаршу, понадеявшись на понимание.
Но не дождался:
– В таком случае, я не могу её принять.
– Что? Почему? – Удивился лекарь.
– Видите ли, молодой человек, наша библиотека – это не какая-нибудь захудалая ночлежка. – Смотрительница сердито посмотрела на юношу. – У нас здесь ведётся очень строгая отчётность. – Женщина снова открыла свою толстенную книгу и пролистала её на несколько страниц назад. – Ага, вот. – Она ткнула пальцем в строчку, с позавчерашней датой, названием трактата и полным именем известного мастера-целителя напротив этой надписи. – Книгу забрал в личное пользование Монарх’Акан, следовательно, вернуть её должен тоже Монарх’Акан. – Важно проговорила библиотекарша. – Понимаете? Кто взял – тот и должен отдать. Иначе, если я запишу книгу так, что её вернули вы, то, если кто-нибудь посмотрит журнал – то с мен спросят целых два раза. Как же это так? Одну книгу забрали и не вернули – как такое возможно? А потом, одну книгу нам пожертвовали, а её нет на полках – как вы допустили подобное?
Аргументация смотрительницы ввела Келя в полнейший ступор:
– Но, ведь, это же одна и та же книга!
– Разумеется. – Женщина нахмурилась. – И об этом знаем только мы с вами. А в отчётности будет стоять совсем чужое имя. А раз имена разные, получается, что и книги тоже разные.
Целость лекаря отвисла:
– Што?
Смотрительница тяжело вздохнула:
– Как же вы не понимаете? Если я запишу эту книгу, как пожертвование, то у меня спросят за ту книгу, что забирал мастер Монарх. А если как возврат, то меня спросят как за отсутствующий, так и за лишний экземпляр.
Кель непонимающе, бессистемно размахивал свободной рукой, пытаясь подобрать нужные слова:
– Так запишите, что её вернул Монарх!
– Не могу.
– Почему же?! – Едва не сорвался на крик юноша.
– Но ведь вы же не Монарх.
– Ну, тогда … – Кель замялся, но тут же вспомнил, что на внутренней стороне обложки он видел какие-то цифры. Он немедленно раскрыл трактат на титульной странице и продемонстрировал её смотрительнице. – Вот! Это же порядковый номер, правильно?
– Да, это так.
– Ну, так примите книгу по нему! Порядковый номер же совпадает!
– Не могу.
– А теперь-то почему?! – Уголки губ лекаря угрюмо поползли вниз.