– А вдруг вы подделали этот номер?
На этот раз Кель не выдержал, и отчаянно вскрикнул:
– Да зачем же мне это?!
– Откуда я знаю? – Женщина посмотрела на юношу, как на надоедливую муху. – Это ведь вы здесь не хотите следовать установленным правилам.
Лекарь даже не нашёлся, что на это можно было бы ответить. Он положил трактат на прилавок, а сам принялся вертеть головой, осматривая зал, постукивая по дереву костяшками пальцев, в поисках какого-нибудь выхода из сложившейся ситуации.
В конце концов, глубоко вздохнув, он попытался как можно доступнее изложить библиотекарше своё решение:
– Знаете, что? Давайте поступим так. Сейчас я, – он положил ладонь себе на грудь, – передам лично вам, – лекарь указал на смотрительницу пальцами, – этот трактат. И вы запишете это так, что книгу в библиотеку вернул я. – Юноша снова положил руку себе на грудь. – Кстати, меня зовут Кель. Приятно познакомиться.
– Но …
– Нет-нет-нет. – Впервые за долгое время Кель сам кого-то перебил. – Пожалуйста, дослушайте. А вот после того, как вы, – он указал на библиотекаршу пальцами, – зафиксируете факт возврата в своей книге, – лекарь ткнул в журнал, – я возьму из вашей библиотеки другую книгу. Какую-нибудь, которая мне очень понравиться, или покажется интересной. Пока понятно?
– Да, но … – Смотрительница низко наклонилась высохшей грудью над столом.
– Не-не-не-не-не. – Протараторил Кель. – Я ещё не закончил. Итак, после того, как я выберу себе новую книгу, – лекарь указал на полки, – вы запишете в свой журнал, – он показал на книгу, что я взял из вашей библиотеки книгу в личное пользование, так?
– Но вы не являетесь доверенным лицом! – Повысила голос женщина.
– И этот момент я тоже учёл. – Широко, ехидно улыбнувшись, ответил юноша. – Вы говорили, что знаете, что эту книгу забрал Монарх.
– Так и было. – Библиотекарша заинтересованно уставилась на Келя, поправив очки.
– Следовательно, я с ним знаком. А раз он доверил мне книгу – знаком я с ним очень хорошо, правильно?
– Звучит логично.
– Значит, раз получалась такая ситуация, то возможно и совершенно обратная, да? – Юноша положил оба локтя на прилавок и сцепил пальцы. – Я имею ввиду, что сегодня я возьму книгу, а, грубо говоря, через несколько дней, её вернёт обратно Монарх.
– Я бы не исключала, что такое возможно, но…
– Нет-нет-нет. Я выслушал вас, а теперь вы выслушайте меня, пожалуйста. Итак, я беру у вас новую книгу, а вы записываете в свой журнал, что её взял именно я. Меня, напоминаю, зовут Кель. Очень приятно. – Наставительно заметил лекарь. – А через некаторе время, Монарх вернёт ее, и вы снова запишете это в журнал. И всё довольны, и все правила соблюдены, верно? – Юноша улыбнулся настолько невинно, насколько возможно.
– Теоретически, это так, но фактически, это будет выглядеть, как грубейшая ошибка, а я, попрошу вас заметить, – смотрительница потрясла в воздухе указательным пальцем, – ещё никогда не ошибалась при составлении отчётов! Номера и имена не будут совпадать!
– Кажется, вы не совсем поняли, что я имею ввиду. – Кель продемонстрировал библиотекарше обе свои ладони. – Никакой ошибки не будет. Вам даже не придётся никого обманывать, ведь вы запишете чистую правду. Но самое главное во всём этом действии, что все записи будут находиться в идеальной гармонии. Посудите сами: имена Монарха и моё, будут упомянуты по два раза, порядковые номера тоже и они будут совпадать с фактическими, вам принесут и унесут две книги. Понимаете? В сумме, всё получается идеально. Ведь вы сами говорили, что главное то, что получилось в итоге, а не то, что произошло по факту, если я правильно понял ваши предыдущие слова. – Вновь сцепив руки, юноша щенячьими глазами уставился на смотрительницу.
Логика лекаря заставила мозги библиотекарши заклинить.
Мордоворот, до этого момента не обращавший на перепалку никакого внимания, теперь приблизился к спорщикам:
– Какие-то проблемы? – Спросил он басом.
Смотрительница посмотрела на него пустым взглядом, пробормотав себе под нос:
– Нет-нет. Всё в порядке.
Охранник, пожав плечами, вернулся на своё место.
Внезапно, выражение лица женщины смягчилось:
– Молодой человек, кажется, я составила о вас неправильное впечатление. Теперь я вижу, что вы умеете следовать правилам как никто другой. Давайте сюда ваш трактат, и, пожалуйста, проходите, и выбирайте, что вам понравится.
Облегчённо вздохнув, Кель, с видом победителя, направился к калитке.
Вновь пройдя вдоль прилавка, только в этот раз с обратной стороны, он приблизился к столу библиотекарши и положил трактат на самый краешек.
Смотрительница взяла книгу одной рукой, а другой принялась записывать данные в журнал:
– Повторите, пожалуйста, ваше имя по буквам, остальное я заполню сама.
К е л ь выполнил просьбу библиотекарши и сразу же прошёл к книжным полкам.
Женщина вновь углубилась в свои отчёты.
***