Читаем Келси Мёрфи и Академия несокрушимых искусств полностью

Брона махнула рукой, жестом предлагая следовать за ней.

– Подождите, – сказал Зефир, понизив голос. – Уже совсем стемнело, ничего не видно. Комендантский час, народ. Вы с Найлом сходите за цветами, а мы с Мёрфи достанем траву пуки. Я слышал, в центре сада есть пруд для гриндилоу, а они едят эту траву. Она должна быть где-то там поблизости.

– Ненавижу этих тварей, – прошипел Найл.

– Я тоже. Но они любят траву пуки. Я-то знаю. У нас дома в пруду их полным-полно.

Зефир и Келси свернули за поворот тропинки, и тут Зеф остановился.

– Не подходи слишком близко к воде, сколько бы они тебе ни свистели. Они, может, и выглядят мило, но кусаются хуже спригганов.

– Прелестно.

Через несколько минут они добрались до небольшого прудика. Зеф кивнул на колючие белые стебли высотой по пояс, растущие по другую сторону водоёма.

– Это трава пуки? – Келси уставилась на свои перчатки, жалея, что не захватила ножницы.

– А это гриндилоу.

Пруд был полон самых уродливых тварей, каких Келси доводилось видеть. Размером и формой тела они напоминали лягушек, а что касалось головы – являли собой помесь кошки и взбесившегося цыплёнка. У них были обвисшие жёлтые клювы, круглые жёлтые глазки и жёсткие чёрные усы. Один из них выскочил из воды, издавая свист:

– Фьюююю! Фьюиииить!

Остальные тоже засвистели, устроив настоящее шоу на воде и пытаясь заставить Келси и Зефира обратить на них внимание. Они плавали в пруду, насвистывая весёлую мелодию и задавая ритм товарищам, которые выпрыгивали из воды и скакали на перепончатых лапах с заострёнными пальцами.

Келси рассмеялась.

– Осторожнее, – предупредил Зефир.

– Да-да.

Существа и вправду оказались милыми.

Келси обошла пруд, приблизившись к зарослям травы пуки, чтобы сорвать немного. На всякий случай она сняла печатку и сунула в карман штанов.

– Сколько нам нужно? – спросила она Зефа.

В нескольких футах поодаль трава зашуршала. Тёмная илистая жижа, окружавшая стебли, потекла в ямку с грязью рядом с Келси. От воды исходило что-то вроде пара, но не ощущалось никакого запаха.

У Келси свело живот.

– Это то, о чём я думаю?

– Что именно? – крикнул Зеф с другой стороны пруда.

Келси быстро шагнула вбок, наступив в воду. В тот же миг ей в бедро вонзились зубы, а острый клюв ударил по лодыжке.

– Ой!

Она схватила гриндилоу за ноги и оторвала от себя, но уже подоспели другие развесёлые певцы, принявшиеся нещадно кусать и клевать её.

– А я тебя предупреждал! – Зеф развёл руками. – Ты что, потеряла свою… уман-ма-бума-да… – Голос Зефира зазвучал так, словно он говорил, набив рот орехами.

Зрение Келси затуманилось. Она погрузилась в непроглядную тьму, словно вернулась в то место, где уже была раньше, – в подвал музея. Она стояла, держа око короля Балора, и видела свет в конце длинного тёмного туннеля. На этот раз свет был ярче, горячее и оказался неприятно близко. Как и в музее, энергия исходила от него в двух направлениях. Одна нить-молния метнулась прочь от Келси, а другая вонзилась ей прямо в грудь. И она вновь почувствовала невероятную уверенность в себе, наполняясь невообразимой силой. Это было всё, чего она хотела в жизни… и в то же время Келси ощущала жуткий страх. Однако она не сопротивлялась и впустила эту силу в себя. Её дыхание сверкало, как бенгальские огни на четвёртое июля, балансируя на грани… На грани чего?

– Ощути вкус победы. Вот что ждёт тебя, когда ты выиграешь. – Хриплый голос короля Балора звучал громче, чем раньше. – Я чувствую, как тебе это нравится.

Он был прав. Келси это нравилось. А кому бы не понравилось осознавать, что он может одним-единственным взглядом поставить эту жалкую вселенную на колени?..

Впрочем, сейчас вселенная не казалась жалкой. Она стала сказочной и волшебной. Сегодня вечером Келси собиралась пригласить Брону переночевать вместе. И у неё были новые перчатки. Их фианна работала как единое целое. И более того: у Келси появились друзья. Настоящие друзья!

– У меня есть для тебя ещё один подарок, – крикнул король Балор, привлекая её внимание. – Ты его слышишь?

– Келси…

Отец! Его шёпот пронзил ей сердце. Голос был слабым, далёким, но излучал такое тепло, что Келси разозлилась. Отец причинил боль стольким людям! И теперь ожидает, что она будет рада его слышать?

– Как такое возможно? – спросила Келси.

– Не отвлекайся. Тебе нужно выиграть. Отнять у него трофей. Ты хочешь этого.

– Нет. Я не… Я не хочу!

Сверкание слилось в единую картину, бенгальские огни нарисовали объёмную карту огромного красивого города. В самом нижнем углу зажёгся огонёк… и вал пламени покатился по улицам и районам как приливная волна, превращая всё в пепел. Раздался крик.

Келси почувствовала отчаяние. Так много всего погибло. Её отец причинил боль отцу Найла. Он творил ужасные вещи с невинными людьми.

– Келси… – взмолился отец. Его голос звучал издалека.

Она произнесла единственное имя, которого он заслуживал:

– Драумморк.

Перейти на страницу:

Похожие книги